周易全文译文

  • 道德经全文及译文

      《道德经》通行本(王弼本)   第一章 道可道,非常道。名可名,非常名。 无名天地之始,有名万物之母。故常无欲,以观其妙; 常有欲,以观其徼。 此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。   第二章 天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃, 功成而弗居。夫唯弗居,是以弗去。   第三章 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。 是以圣人之治,虚其心,实其腹, 弱其志,强其骨。常使民无知无欲。 使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。   第四章 道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。   第五章 天地不仁,以万物为刍狗; 圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎﹖虚而不屈,动而愈出。 多言数穷,不如守中。   第六章 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。   第七章 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪,故能成其私。   第八章 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶, 故几于道。 居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。   第九章 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守; 富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。   第十章 载营魄抱一,能无离乎﹖抟气致柔,能婴儿乎﹖涤除玄览,能无疵乎﹖爱国治民,能无知乎﹖天门开阖,能为雌乎﹖ 明白四达,能无为乎﹖ 生之,畜之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。   第十一章 三十辐共一毂,当其无,有车之用。 埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之用。   第十二章 五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。   第十三章 宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊﹖宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。 何谓贵大患若身﹖ 吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患﹖故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。   第十四章 视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致诘,故混而为一。其上不皎,其下不昧。绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。   第十五章 古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容﹕豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,浑兮其若浊。孰能浊以静之徐清﹖孰能安以久动之徐生﹖保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽不新成。   第十六章 致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是曰复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。   第十七章 大上,下知有之,其次亲而誉之,其次畏之,其次侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓我自然。   第十八章 大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。   第十九章 绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文不足,故令有所属﹕见素抱朴,少私寡欲。   第二十章 绝学无忧,唯之与阿,相去几何﹖善之与恶,相去若何﹖人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉﹗众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;乘乘兮,若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉﹗ 沌沌兮,俗人昭昭,我独若昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,漂兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独(欲)异于人,而贵食母。   第二十一章 孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉﹖以此。   第二十二章 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉﹗诚全而归之。   第二十三章 希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者﹖天地。天地尚不能久,而况于人乎﹖故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。 信不足焉,有不信焉。   第二十四章 企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。   第二十五章 有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知其名,字之曰道,强为之名,曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。   第二十六章 重为轻根,静为躁君。是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下﹖轻则失本,躁则失君。   第二十七章 善行无辙迹,善言无瑕谪;善数不用筹策;善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。   第二十八章 知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴散则为器, 圣人用之,则为官长,故大制不割。   第二十九章 将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也,为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,无执,故无失.故物或行或随,或歔或吹。或强或羸,或挫或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。   第三十章 以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。善者果而已,不以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。   第三十一章 夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜,以丧礼处之。   第三十二章 道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止所以不殆。 譬道之在天下,犹川谷之于江海。   第三十三章 知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。   第三十四章 大道泛兮,其可左右。万物恃之而生而不辞,功成不名有。衣养万物而不为主,常无欲,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。以其终不自为大,故能成其大。   第三十五章 执大象,天下往。往而不害,安平太。乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不可既。   第三十六章 将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之。是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。   第三十七章 道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。   第三十八章 上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应, 则攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。   第三十九章 昔之得一者,天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正。其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐废,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤﹑寡﹑不谷。此非以贱为本邪﹖非乎﹖故致数舆无舆,不欲琭琭如玉,珞珞如石。   第四十章 反者道之动,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。   第四十一章 上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑,不足以为道。故建言有之﹕明道若昧,进道若退,夷道若类,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。   第四十二章 道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。人之所恶,唯孤﹑寡不毂,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。   第四十三章 天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有人无间,吾是以知无为之有益,不言之教,无为之益,天下希及之。   第四十四章 名与身孰亲﹖身与货孰多﹖得与亡孰病﹖ 是故甚爱必大费,多藏必厚亡,知足不辱,知止不殆,可以长久。   第四十五章 大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙大辩若讷。躁胜寒,静胜热。清静为天下正。   第四十六章 天下有道,却走马以粪。 天下无道,戎马生于郊。 祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。   第四十七章 不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。   第四十八章 为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。   第四十九章 圣人无常心,以百姓心为心。善者吾善之;不善者吾亦善之,德善.信者吾信之;不信者,吾亦信之,德信。圣人在天下怵怵,为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。   第五十章 出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,动之死地,亦十有三。夫何故﹖以其生生之厚。盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,人军不被甲兵;无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故﹖以其无死地。   第五十一章 道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之。长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃, 为而不有。 长而不宰。是谓玄德。   第五十二章 天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明无遗身殃,是为习常。   第五十三章 使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余。是为夸盗。非道也哉﹗   第五十四章 善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。 修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉﹖以此。   第五十五章 含德之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而全作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥。心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。   第五十六章 知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门,挫其锐,解其分,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱,故为天下贵。   第五十七章 以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉﹖以此。天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云﹕“我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。”   第五十八章 其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极﹖其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。   第五十九章 治人事天,莫若啬。夫唯啬,是谓早服;早服谓之重积德;重积德则无不克,无不克则莫知其极;莫知其极,可以有国;有国之母,可以长久。是谓深根固柢,长生久视之道。   第六十章 治大国,若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。   第六十一章 大国者下流。天下之交。天下之牝,牝常以静胜牡,以静为下。故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼畜人,小国不过欲人事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。   第六十二章 道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有﹖故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者何﹖不曰﹕以求得,有罪以免邪﹖故为天下贵。   第六十三章 为无为,事无事,味无味。大小多少,报怨以德。图难于其易,为大于其细;天下难事必作于易,天下大事必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。   第六十四章 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常于几成而败之。 不慎终也。 慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。   第六十五章 古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。   第六十六章 江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。是以欲上民,必以言下之。欲先民,必以身后之。是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌,以其不争,故天下莫能与之争。   第六十七章 天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫﹗我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣﹗夫慈以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。   第六十八章 善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下,是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天,古之极。   第六十九章 用兵有言﹕“吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。”是谓行无行,攘无臂,仍无敌,执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。   第七十章 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。 是以圣人被褐怀玉。   第七十一章 知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。   第七十二章 民不畏威,大威至矣。无狭其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知不自见;自爱不自贵。故去彼取此。   第七十三章 勇于敢则杀,勇于不敢则活,此两者或利或害。天之所恶,孰知其故﹖是以圣人犹难之。天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。   第七十四章 民不畏死,奈何以死惧之﹖若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢﹖常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。   第七十五章 民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤于贵生。   第七十六章 人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则不胜,木强则折。强大处下,柔弱处上。   第七十七章 天之道,其犹张弓与﹖高者抑之,下者举之;有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。   第七十八章 天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知莫能行。是以圣人云﹕“受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。”正言若反。   第七十九章 和大怨,必有余怨,安可以为善﹖是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。   第八十章 小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。   第八十一章 信言不美,美言不信。 善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。   此为原文,字面上不难理解,一本古文字典可以通读下来;如果有障碍,可以留下联系方式,后将译文奉上。

  • 三字经全文译文

      三字经》释义   人之初,性本善。性相近,习相远。   【译文】人生下来的时候都是好的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。   苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。   【译文】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。 昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。   【译文】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。   窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。   【译文】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。   养不教,父之过。教不严,师之惰。   【译文】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。   子不学,非所宜。幼不学,老何为。   【译文】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢?   玉不琢,不成器。人不学,不知义。   【译文】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。   为人子,方少时。亲师友,习礼仪   【译文】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。   香九龄,能温席。孝于亲,所当执   【译文】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。   融四岁,能让梨。弟于长,宜先知   【译文】汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。 首孝弟,次见闻。知某数,识某文   【译文】一个人首先要学的是孝敬父母和兄弟友爱的道理,接下来是学习看到和听到的知识。并且要知道基本的算术和高深的数学,以及认识文字,阅读文学。   一而十,十而百。百而千,千而万   【译文】我国采用十进位算术方法:一到十是基本的数字,然后十个十是一百,十个一百是一千,十个一千是一万……一直变化下去。   三才者,天地人。三光者,日月星   【译文】还应该知道一些日常生活常识,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三个方面。什么叫“三光呢?三光就是太阳、月亮、星星。   三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺   【译文】什么是“三纲”呢?三纲是人与人之间关系应该遵守的三个行为准则,就是君王与臣子的言行要合乎义理,父母子女之间相亲相爱,夫妻之间和顺相处。   曰春夏,曰秋冬。此四时,运不穷   【译文】再让我们看一看四周环境,春、夏、秋、冬叫做四季。这四时季节不断变化,春去夏来,秋去冬来,如此循环往复,永不停止。   曰南北,曰西东。此四方,应乎中   【译文】说到东、南、西、北,这叫作“四方”,是指各个方向的位置。这四个方位,必须有个中央位置对应,才能把各个方位定出来。   曰水火,木金土。此五行,本乎数   【译文】至于说到“五行”,那就是金、木、水、火、土。这是中国古代用来指宇宙各种事物的抽象概念,是根据一、二、三、四、五这五个数字和组合变化而产生的。   十干者,甲至癸。十二支,子至亥   【译文】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代记时的标记。   曰黄道,日所躔。曰赤道,当中权   【译文】地球围绕太阳运转,而太阳又围绕着银河系中心运转。太阳运行的轨道叫“黄道”,在地球中央有一条假想的与地轴垂直的大圆圈,这就是赤道。   赤道下,温暖极。我中华,在东北   【译文】在赤道地区,温度最高,气候特别炎热,从赤道向南北两个   方向,气温逐渐变低。我们国家是地处地球的东北边。   曰江河,曰准济。此四渎,水之纪   【译文】中国是个地大物博的国家,直接流入大海的有长江、黄河、淮河和济水,这四条大河是中国河流的代表。   曰岱华,蒿恒衡。此五岳,山之名   译文】中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳蒿山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。   曰士农,曰工商。此四民,国之良   【译文】中国是世界上人口最多的国家。知识分子、农民、工人和商人,是国家不可缺少的栋梁,称为四民,这是社会重要的组成部分。   曰仁义,礼智信。此五常,不容紊   【译文】如果所有的人都能以仁、义、礼、智、信这五种不变的法则做为处事做人的标准,社会就会永保祥和,所以每个人都应遵守,不可怠慢疏忽。   地所生,有草木。此植物,遍水陆   【译文】除了人类,在地球上还有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。   有虫鱼,有鸟兽。此动物,能飞走。   【译文】虫、鱼、鸟、兽属于动物,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。   稻梁菽,麦黍稷。此六谷,人所食。   【译文】人类生活中的主食有的来自植物,像稻子、小麦、豆类、玉米和高梁,这些是我们日常生活的重要食品。   马牛羊,鸡犬豕。此六畜,人所饲。   【译文】在动物中有马、牛、羊、鸡、狗和猪,这叫六畜。这些动物和六谷一样本来都是野生的。后来被人们渐渐驯化后,才成为人类日常生活的必需品。   曰喜怒,曰哀惧。爱恶欲,七情俱。   【译文】高兴叫作喜,生气叫作哀,害怕叫作惧,心里喜欢叫爱,讨厌叫恶,内心很贪恋叫作欲,合起来叫七情。这是人生下来就有的七种感情。   青赤黄,及黑白。此五色,目所识。   【译文】青色、黄色、赤色、黑色和白色,这是我国古代传统的五种颜色,是人们的肉眼能够识别的。   酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。   【译文】在我们平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辩出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。   膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。   【译文】我们的鼻子可以闻出东西的气味,气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。   匏土革,木石金。丝与竹,乃八音。   【译文】我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,称为“八音”。   曰平上,曰去入。此四声,宜调协。   【译文】我们的祖先把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。   高曾祖,父而身。身而子,子而孙。   【译文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生父亲,父亲生我本身,我生儿子,儿子再生孙子。   自子孙,至玄曾。乃九族,人之伦。   【译文】由自己的儿子、孙子再接下去,就是玄孙和曾孙。从高祖父到曾孙称为“九族”。这“九族”代表着人的长幼尊卑秩序和家族血统的承续关系。   父子恩,夫妇从。兄则友,弟则恭。   【译文】父亲与儿子之间要注重相互的恩情,夫妻之间的感情要和顺,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥则要尊敬。   长幼序,友与朋。君则敬,臣则忠。   【译文】年长的和年幼的交往要注意长幼尊卑的次序;朋友相处应该互相讲信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏们就会对他忠心耿耿了。   此十义,人所同。当师叙,勿违背。   【译文】前面提到的十义:父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠,这是人人都应遵守的,千万不能违背。   斩齐衰,大小功。至缌麻,五服终。   【译文】斩衰、齐衰、大功、小功和缌麻,这是中国古代亲族中不同的人死去时穿的五种孝服。   礼乐射,御书数。古六艺,今不具。   【译文】礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺到现在已经没有人能同时具备了。   惟书学,人共遵。既识字,讲说文。   【译文】在六艺中,只有书法现在还是每个人都推崇的。当一个人认识字以后,就可以去研究《说文解字》,这样对于研究高深的学问是有帮助的。   有古文,大小篆。隶草继,不可乱。   【译文】我国的文字发展经历了古文、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不可搞混乱了。   若广学,惧其繁。但略说,能知原。   【译文】假如你想广泛地学习知识,实在是不容易的事,也无从下手,但如能做大体研究,还是能了解到许多基本的道理。   凡训蒙,须讲究。详训诂,明句读。   【译文】凡是教导刚入学的儿童的老师,必须把每个字都讲清楚,每句话都要解释明白,并且使学童读书时懂得断句。 为学者,必有初。小学终,至四书。   【译文】作为一个学者,求学的初期打好基础,把小学知识学透了,才可以读“四书”。   论语者,二十篇。群弟子,记善言。   【译文】《论语》这本书共有二十篇。是孔子的弟子们,以及弟子的弟子们,记载的有关孔子言论是一部书。   孟子者,七篇止。讲道德,说仁义。   【译文】《孟子》这本书是孟轲所作,共分七篇。内容也是有关品行修养、发扬道德仁义等优良德行的言论。   作中庸,乃孔伋。中不偏,庸不易。   【译文】作《中庸》这本书的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不变的意思。   作大学,乃曾子。自修齐,至平治。   【译文】作《大学》这本书的是曾参,他提出了“修身齐家治国平天下”的主张。   中书熟,孝经通。如六经,始可读。   【译文】把四书读熟了,孝经的道理弄明白了,才可以去读六经这样深奥的书。   诗书易,礼春秋。号六经,当讲求。   【译文】《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》,再加上《乐》称六经,这是中国古代儒家的重要经典,应当仔细阅读。   有连山,有归藏。有周易,三易详。   【译文】《连山》、《归藏》、《周易》,是我国古代的三部书,这三部书合称“三易”,“三易”是用“卦”的形式来说明宇宙间万事万物循环变化的道理的书籍。   有典谟,有训诰。有誓命,书之奥。   【译文】《书经》的内容分六个部分:一典,是立国的基本原则;二谟,即治国计划;三训,即大臣的态度;四诰,即国君的通告;五誓,起兵文告;六命,国君的命令。   我周公,作周礼。著六官,存治体。   【译文】周公著作了《周礼》,其中记载着当时六宫的官制以及国家的组成情况。   大小戴,注礼记。述圣言,礼乐备。   【译文】戴德和戴圣整理并且注释《礼记》,传述和阐扬了圣贤的著作,这使后代人知道了前代的典章制度和有关礼乐的情形。   曰国风,曰雅颂。号四诗,当讽咏。   【译文】《国风》、《大雅》、《小雅》、《颂》,合称为四诗,它是一种内容丰富、感情深切的诗歌,实在是值得我们去朗诵的。   诗既亡,春秋作。寓褒贬,别善恶。   【译文】后来由于周朝的衰落,诗经也就跟着被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在这本书中隐含着对现实政治的褒贬以及对各国善恶行为的分辩。   三传者,有公羊。有左氏,有谷梁。   【译文】三传就是羊高所著的《公羊传》,左丘明所著的《左传》和谷梁赤所著的《谷梁传》,它们都是解释《春秋》的书。   经既明,方读子。撮其要,记其事。   【译文】经传都读熟了然后读子书。子书繁杂,必须选择比较重要的来读,并且要记住每件事的本末因果。   五子者,有荀扬。文中子,及老庄。   【译文】五子是指荀子、扬子、文中子、老子和庄子。他们所写的书,便称为子书。   经子通,读诸史。考世系,知终始。   【译文】经书和子书读熟了以后,再读史书、读史时必须要考究各朝各代的世系,明白他们盛衰的原因,才能从历史中记取教训。   自羲农,至黄帝。号三皇,居上世。   【译文】自伏羲氏、神农氏到黄帝,这三位上古时代的帝王都能勤政爱民、非常伟大,因此后人尊称他们为“三皇”。 唐有虞,号二帝。相揖逊,称盛世。   【译文】黄帝之后,有唐尧和虞舜二位帝王,尧认为自己的儿子不肖,而把帝位传给了才德兼备的舜,在两位帝王治理下,天下太平,人人称颂。   夏有禹,商有汤。周文武,称三王。   【译文】夏朝的开国君主是禹,商朝的开国君主是汤,周朝的开国君主是文王和武王。这几个德才兼备的君王被后人称为三王。   夏传子,家天下。四百载,迁夏社。   【译文】禹把帝位传给自己的儿子,从此天下就成为一个家族所有的了。经过四百多年,夏被汤灭掉,从而结束了它的统治。   周武王,始诛纣。八百载,最长久。   【译文】周武王起兵灭掉商朝,杀死纣王,建立周朝,周朝的历史最长,前后延续了八百多年。   周辙东,王纲坠。逞干戈,尚游说。   【译文】自从周平王东迁国都后,对诸侯的控制力就越来越弱了。诸侯国之间时常发生战争,而游说之士也开始大行其道。   始春秋,终战国。五霸强,七雄出。   【译文】东周分为两个阶段,一是春秋时期,一是战国时期。春秋时的齐恒公、宋襄公、晋文公、秦穆公和楚庄王号称五霸。战国的七雄分别为齐楚燕韩赵魏秦。   嬴秦氏,始兼并。传二世,楚汉争。   【译文】战国末年,秦国的势力日渐强大,把其他诸侯国都灭掉了,建立了统一的秦朝。秦传到二世胡亥,天下又开始大乱,最后,形成楚汉相争的局面。   高祖兴,汉业建。至孝平,王莽篡。   【译文】汉高祖打败了项羽,建立汉朝。汉朝的帝位传了两百多年,到了孝平帝时,就被王莽篡夺了。   光武兴,为东汉。四百年,终于献。。   【译文】王莽篡权。改国号为新,天下大乱,刘秀推翻更始帝,恢复国号为汉,史称东汉光武帝,东汉延续四百年,到汉献帝的时候灭亡。   魏蜀吴,争汉鼎。号三国,迄两晋。   【译文】东汉末年,魏国、蜀国、吴国争夺天下,形成三国相争的局面。后来魏灭了蜀国和吴国,但被司马懿篡夺了帝位,建立了晋朝,晋又分为东晋和西晋两个时期。   宋齐继,梁陈承。为南朝,都金陵。   【译文】晋朝王室南迁以后,不久就衰亡了,继之而起的是南北朝时代。南朝包括宋齐梁陈,国都建在金陵。   北元魏,分东西。宇文周,兴高齐。   【译文】北朝则指的是元魏。元魏后来也分裂成东魏和西魏,西魏被宇文觉篡了位,建立了北周;东魏被高洋篡了位,建立了北齐。   迨至隋,一土宇。不再传,失统绪。   【译文】杨坚重新统一了中国,建立了隋朝,历史上称为隋文帝。他的儿子隋炀帝杨广即位后,荒淫无道,隋朝很快就灭亡了。   唐高祖,起义师。除隋乱,创国基。   【译文】唐高祖李渊起兵反隋,最后隋朝灭亡,他战胜了各路的反隋义军,取得了天下,建立起唐朝。   二十传,三百载。梁灭之,国乃改。   【译文】唐朝的统治近三百年,总共传了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝从此灭亡。为和南北朝时期的梁相区别,历史上称为后梁。   梁唐晋,及汉周。称五代,皆有由。   【译文】后梁、后唐、后晋、后汉和后周五个朝代的更替时期,历史上称作五代,这五个朝代的更替都有着一定的原因。   炎宋兴,受周禅。十八传,南北混。   【译文】赵匡胤接受了后周“禅让”的帝位,建立宋朝。宋朝相传了十八个皇帝之后,北方的少数民族南下侵扰,结果又成了南北混战的局面。   辽与金,皆称帝。元灭金,绝宋世。   【译文】北方的辽人、金人和蒙古人都建立了国家,自称皇帝,最后蒙古人灭了金朝和宋朝,建立了元朝,重又统一了中国。   舆图广,超前代。九十年,国祚废。   【译文】元趄的疆域很广大,所统治的领土,超过了以前的每一个朝代。然而它只维持了短短九十年,就被农民起义推翻了。   太祖兴,国大明。号洪武,都金陵。   【译文】元朝末年,明太祖朱元璋起义,最后推翻元朝统治,统一全国,建立大明,他自己当上了皇帝,号洪武,定都在金陵。   迨成祖,迁燕京。十六世,至崇祯。   【译文】到明成祖即位后,把国都由金陵迁到北方的燕京。明朝共传了十六个皇帝,直到崇祯皇帝为止,明朝就灭亡了。   权阉肆,寇如林。李闯出,神器焚。   【译文】明朝末年,宦官专权,天下大乱,老百姓纷纷起义,以闯王李自成为首的起义军攻破北京,迫使崇祯皇帝自杀,明朝最后灭亡。   清世祖,膺景命。靖四方,克大定。   【译文】清军入关后,清世祖顺治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混乱局面,使得老百姓可以重新安定地生活。   由康雍,历乾嘉。民安富,治绩夸。   【译文】顺治皇以后,分别是康熙、雍正、乾隆和嘉庆四位皇帝,在此期间,天下太平,人民生活比较安定,国家也比较强盛。   道咸间,变乱起。始英法,扰都鄙。   【译文】清朝道光、咸丰年间,发生了变乱,英军挑起鸦片战争。英、法两国分别以亚罗号事件和法国神父被杀为由组成联军,直攻北京。   同光后,宣统弱。传九帝,满清殁。   【译文】同治、光绪皇帝以后,清朝的国势已经破败不堪,当传到第九代宣统皇帝时,就被孙中山领导的辛亥革命推翻了。   革命兴,废帝制。立宪法,建民国。   【译文】孙中山领导的辛亥革命,推翻了清朝政府的统治,废除了帝制、建立了宪法,成立了中华民国政府,孙中山任临时大总统。   古今史,全在兹。载治乱,知兴衰。   【译文】以上所叙述的是从三皇五帝到建立民国的古今历史,我们通过对历史的学习,可以了解各朝各代的治乱兴衰,领悟到许多有益的东西。   史虽繁,读有次。史记一,汉书二。   【译文】中国和历史书虽然纷繁、复杂,但在读的时候应该有次序:先读《史记》,然后读《汉书》。   后汉三,国志四。兼证经,参通鉴。   【译文】第三读《后汉书》,第四读《三国志》,读的同时,还要参照经书,参考《资治通鉴》,这样我们就可以更好地了解历史的治乱兴衰了。   读史者,考实录。通古今,若亲目。   【译文】读历史的人应该更进一步地去翻阅历史资料,了解古往今来事情的前因后果,就好象是自己亲眼所见一样。   口而诵,心而惟。朝于斯,夕于斯。   【译文】我们读书学习,要有恒心,要一边读,一边用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到学习上,才能真正学好。 昔仲尼,师项橐。古圣贤,尚勤学。   【译文】从前,孔子是个十分好学的人,当时鲁国有一位神童名叫项橐,孔子就曾向他学习。像孔子这样伟大的圣贤,尚不忘勤学,何况我们普通人呢?   赵中令,读鲁论。彼既仕,学且勤。   【译文】宋朝时赵中令——赵普,他官已经做到了中书令了,天天还手不释卷地阅读论语,不因为自己已经当了高官,而忘记勤奋学习。   披蒲编,削竹简。彼无书,且知勉。   【译文】西汉时路温舒把文字抄在蒲草上阅读。公孙弘将春秋刻在竹子削成的竹片上。他们两人都很穷,买不起书,但还不忘勤奋学习。   头悬梁,锥刺股。彼不教,自勤苦。   【译文】晋朝的孙敬读书时把自己的头发拴在屋梁上,以免打瞌睡。战国时苏秦读书每到疲倦时就用锥子刺大腿,他们不用别人督促而自觉勤奋苦读。   如囊萤,如映雪。家虽贫,学不辍。   【译文】晋朝人车胤,把萤火虫放在纱袋里当照明读书。孙康则利用积雪的反光来读书。他们两人家境贫苦,却能在艰苦条件下继续求学。   如负薪,如挂角。身虽劳,犹苦卓。   【译文】汉朝的朱买臣,以砍柴维持生活,每天边担柴边读书。隋朝李密放牛把书挂在牛角上,有时间就读。他们在艰苦的环境里仍坚持读书。   苏老泉,二十七。始发愤,读书籍。   【译文】唐宋八大家之一的苏洵,号大泉,小时候不想念书,到了二十七岁的时候,才开始下决心努力学习,后来成了大学问家。   彼既老,犹悔迟。尔小生,宜早思。   【译文】象苏老泉上了年纪,才后悔当初没好好读书,而我们年纪轻轻,更应该把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔。   若梁灏,八十二。对大廷,魁多士。   【译文】宋朝有个梁灏,在八十二岁时才考中状元,在金殿上对皇帝提出的问题对答如流,所有参加考试的人都不如他。   彼既成,众称异。尔小生,宜立志。   【译文】梁灏这么大年纪,尚能获得成功,不能不使大家感到惊异,钦佩他的好学不倦。而我们应该趁着年轻的时候,立定志向,努力用功就一定前途无量。   莹八岁,能咏诗。泌七岁,能赋棋。   【译文】北齐有个叫祖莹的人,八岁就能呤诗,后来当了秘书监著作郎。另外唐朝有个叫李泌的人,七岁时就能以下棋为题而作出诗赋。   彼颖悟,人称奇。尔幼学,当效之。   【译文】他们两个人的聪明和才智,在当时很受人们的赞赏和称奇,现在我们正是求学的开始,应该效法他们,努力用功读书。   蔡文姬,能辩琴。谢道韫,能咏吟。   【译文】在古代有许多出色的女能人。象东汉末年的蔡文姬能分辩琴声好坏,晋朝的才女谢道韫则能出口成诗。   彼女子,且聪敏。尔男子,当自警。   【译文】象这样的两个女孩子,一个懂音乐,一个会作诗,天资如此聪慧;身为一个男子汉,更要时时警惕,充实自己才对。   唐刘晏,方七岁。举神童,作正字。   【译文】唐玄宗时,有一个名叫刘晏的小孩子,才只有七岁,就被推举为神童,并且做了负责刊正文字的官。   彼虽幼,身已仕。有为者,亦若是。   【译文】刘晏虽然年纪这么小,但却已经做官来,担当国家给他的重任,要想成为一个有用的人,只要勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。   犬守夜,鸡司晨。苟不学,曷为人。   【译文】狗在夜间会替人看守家门,鸡在每天早晨天亮时报晓,人如果不能用心学习、迷迷糊糊过日子,有什么资格称为人呢。   蚕吐丝,蜂酿蜜。人不学,不如物。   【译文】蚕吐丝以供我们做衣料,蜜蜂可以酿制蜂蜜,供人们食用。而人要是不懂得学习,以自己的知识、技能来实现自己的价值,真不如小动物。   幼而学,壮而行。上致君,下泽民。   【译文】我们要在幼年时努力学习不断充实自己,长大后能够学以致用,替国家效力,为人民谋福利。   扬名声,显父母。光于前,裕于后。   【译文】如果你为人民做出应有的贡献,人民就会赞扬你,而且父母也可以得到你的荣耀,给连祖先增添了光彩,也给下代留下了好的榜样。   人遗子,金满赢。我教子,唯一经。   【译文】有的人遗留给子孙后代的是金银钱财,而我并不这样,我只希望他们能精于读书学习,长大后做个有所作为的人。   勤有功,戏无益。戒之哉,宜勉力。   【译文】反复讲了许多道理,只是告诉孩子们,凡是勤奋上进的人,都会有好的收获,而只顾贪玩,浪费了大好时光是一定要后悔的。

  • 老子道德经全文及译文

      这是我整理的,希望对您有用:   ◆◇◆第一章   [原文]   道可道①,非常道②。名可名③,非常名。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。   [译文]   “道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。   ◆◇◆第二章   [原文]   天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②。有无之相生也③,难易之相成也,长短之相刑也④,高下之相盈也⑤,音声之相和也⑥,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事⑦,行不言之教,万物作而弗始也⑧,为而弗志也⑨,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。   [译文]   天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。   ◆◇◆第三章   [原文]   不尚贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心⑤,实其腹,弱其志⑥,强其骨,恒使民无知、无欲也。使夫知不敢⑦、弗为而已⑧,则无不治矣⑨。   [译文]   不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使老百姓不去偷窃;不显耀足以引起贪心的事物,导使民心不被迷乱。因此,圣人的治理原则是:排空百姓的心机,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的竞争意图,增强百姓的筋骨体魄,经常使老百姓没有智巧,没有欲望。致使那些有才智的人也不敢妄为造事。圣人按照“无为”的原则去做,办事顺应自然,那么,天下就不会不太平了。   ◆◇◆第四章   [原文]   道冲①,而用之有弗盈也②。渊呵③!似万物之宗④。锉其兑⑤,解其纷⑥,和其光⑦,同其尘⑧。湛呵⑨!似或存⑩。吾不知其谁之子,象帝之先⑾。   [译文]   大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。   ◆◇◆第五章   [原文]   天地不仁,以万物为刍狗①;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎②?虚而不屈③,动而俞出④。多闻数穷⑤,不若守于中⑥。   [译文]   天地是无所谓仁慈的,它没有仁爱,对待万事万物就像对待刍狗一样一视同仁,任凭万物自生自灭。圣人也是没有仁爱的,也同样像刍狗那样对待百姓一视同仁,任凭人们自作自息。天地之间,岂不像个风箱一样吗?它空虚而不枯竭,越鼓动风就越多,生生不息。政令繁多反而更加使人困惑,更行不通,不如保持虚静。   ◆◇◆第六章   [原文]   谷神不死①,是谓玄牝②。玄牝之门③,是谓天地之根。绵绵呵④!其若存⑤!用之不堇⑥。   [译文]   生养天地万物的道(谷神)是永恒长存的,这叫做玄妙的母性。玄妙母体的生育之产门,这就是天地的根本。连绵不绝啊!它就是这样不断的永存,作用是无穷无尽的。   ◆◇◆第七章   [原文]   天长,地久①。天地之所以能长且久者,以其不自生也②,故能长生。是以圣人后其身而身先③,外其身而身存④,非以其无私邪⑤?故能成其私。   [译文]   天长地久,天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;将自己置于度外,反而能保全自身生存。这不正是因为他无私吗?所以能成就他的自身。   ◆◇◆第八章   [原文]   上善若水①。水善利万物而不争,处众人之所恶②,故几于道③。居,善地;心,善渊④;与,善仁⑤;言,善信;政,善治⑥;事,善能;动,善时⑦。夫唯不争,故无尤⑧。   [译文]   最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎。   ◆◇◆第九章   [原文]   持而盈之①,不如其已②;揣而锐之③,不可长保④。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎⑤。功成身退⑥,天之道也⑦。   [译文]   执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。   ◆◇◆第十章   [原文]   载营魄抱一①,能无离乎?专气致柔②,能如婴儿乎③?涤除玄鉴④,能无疵乎?爱民治国,能无为乎⑤?天门开阖⑥,能为雌乎⑦?明白四达,能无知乎⑧?生之畜之⑨,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德⑩。   [译文]   精神和形体合一,能不分离吗?聚结精气以致柔和温顺,能像婴儿的无欲状态吗?清除杂念而深入观察心灵,能没有瑕疵吗?爱民治国能遵行自然无为的规律吗?感官与外界的对立变化相接触,能宁静吧?明白四达,能不用心机吗?让万事万物生长繁殖,产生万物、养育万物而不占为己有,作万物之长而不主宰他们,这就叫做“玄德”。   ◆◇◆第十一章   [原文]   三十辐①共一毂②,当其无,有车之用③。埏埴以为器④,当其无,有器之用。凿户牖以为室⑤,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用⑥。   [译文]   三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。   ◆◇◆第十二章   [原文]   五色①令人目盲②;五音③令人耳聋④;五味⑤令人口爽⑥;驰骋⑦畋猎⑧,令人心发狂⑨;难得之货,令人行妨⑩;是以圣人为腹不为目⑾,故去彼取此⑿。   [译文]   缤纷的色彩,使人眼花缭乱;嘈杂的音调,使人听觉失灵;丰盛的食物,使人舌不知味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品,使人行为不轨。因此,圣人但求吃饱肚子而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安定知足的生活方式。   ◆◇◆第十三章   [原文]   宠辱若惊①,贵大患若身②。何谓宠辱若惊?宠为下③,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患④?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下⑤。   [译文]   受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措?得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。什么叫做重视大患像重视自身生命一样?我之所以有大患,是因为我有身体;如果我没有身体,我还会有什么祸患呢?所以,珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他;爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。   ◆◇◆第十四章   [原文]   视而不见,名曰夷①;听之不闻,名曰希②;搏之不得,名曰微③。此三者不可致诘④,故混而为一⑤。其上不徼⑥,其下不昧⑦,绳绳兮⑧不可名,复归于无物⑨。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍⑩。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有⑾。能知古始,是谓道纪⑿。   [译文]   看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。这三者的形状无从追究,它们原本就浑然而为一。它的上面既不显得光明亮堂;它的下面也不显得阴暗晦涩,无头无绪、延绵不绝却又不可称名,一切运动都又回复到无形无象的状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是“惚恍”。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。   ◆◇◆第十五章   [原文]   古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容②;豫兮③若冬涉川④;犹兮⑤若畏四邻⑥;俨兮⑦其若客⑧;涣兮其若凌释⑨;敦兮其若朴⑩;旷兮其若谷⑾;混兮其若浊⑿;孰能浊⒀以静之徐清?孰能安⒁以静之徐生?保此道者,不欲盈⒂。夫唯不盈,故能蔽而新成⒃。   [译文]   古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。   ◆◇◆第十六章   [原文]   致虚极,守静笃①;万物并作②,吾以观复③。夫物芸芸④,各复归其根。归根⑤曰静,静曰⑥复命⑦。复命曰常⑧,知常曰明⑨。不知常,妄作凶。知常容⑩,容乃公,公乃全⑾,全乃天⑿,天乃道,道乃久,没身不殆。   [译文]   尽力使心灵的虚寂达到极点,使生活清静坚守不变。万物都一齐蓬勃生长,我从而考察其往复的道理。那万物纷纷芸芸,各自返回它的本根。返回到它的本根就叫做清静,清静就叫做复归于生命。复归于生命就叫自然,认识了自然规律就叫做聪明,不认识自然规律的轻妄举止,往往会出乱子和灾凶。认识自然规律的人是无所不包的,无所不包就会坦然公正,公正就能周全,周全才能符合自然的“道”,符合自然的道才能长久,终身不会遭到危险。   ◆◇◆第十七章   [原文]   太上①,不知有之②;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮③,其贵言④。功成事遂,百姓皆谓“我自然”⑤。   [译文]   最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说“我们本来就是这样的。”   ◆◇◆第十八章   [原文]   大道废①,有仁义;智慧出②,有大伪;六亲不和③,有孝慈④;国家昏乱,有忠臣。   [译文]   大道被废弃了,才有提倡仁义的需要;聪明智巧的现象出现了,伪诈才盛行一时;家庭出现了纠纷,才能显示出孝与慈;国家陷于混乱,才能见出忠臣。   ◆◇◆第十九章   [原文]   绝圣弃智①,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者②以为文③不足,故令有所属④;见素抱朴⑤,少私寡欲;绝学无忧⑥。   [译文]   抛弃聪明智巧,人民可以得到百倍的好处;抛弃仁义,人民可以恢复孝慈的天性;抛弃巧诈和货利,盗贼也就没有了。圣智、仁义、巧利这三者全是巧饰,作为治理社会病态的法则是不够的,所以要使人们的思想认识有所归属,保持纯洁朴实的本性,减少私欲杂念,抛弃圣智礼法的浮文,才能免于忧患。   ◆◇◆第二十章   【原文】   绝学,无忧。唯之与阿,相去几何。善之与恶,相去若何。人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独怕兮其未兆,如婴儿之未孩。乘乘兮若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉,沌沌兮。俗人昭昭,我独若昏。俗人察察,我独闷闷。忽兮若海,漂兮若无所止。众人皆有以,而我独顽,似鄙。我独异于人,而贵食母。   【俗译】   断绝智巧的心思,反而使人没有分别计较的忧愁。则可以免除世俗之忧,也就是与世俗的“忧”隔绝开来。应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。众人都熙熙攘攘、兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会发出嘻笑声。疲倦闲散啊,好像浪子还没有归宿。众人都有所剩余,而我却像什么也不足。我真是只有一颗愚人的心啊!众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。世人都精明灵巧有本领,唯独我愚昧而笨拙。我唯独与人不同的,关键在于得到了“道”。   [原文]   孔①德②之容③,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚④。惚兮恍兮,其中有象⑤;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮⑥,其中有精⑦,其精甚真⑧,其中有信⑨,自今及古⑩,其名不去,以阅众甫⑾。吾何以知众甫之状哉?以此⑿。   [译文]   大德的形态,是由道所决定的。“道”这个东西,没有清楚的固定实体。它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有形象。它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有实物。它是那样的深远暗昧啊,其中却有精质;这精质是最真实的,这精质是可以信验的。从当今上溯到古代,它的名字永远不能废除,依据它,才能观察万物的初始。我怎么才能知道万事万物开始的情况呢?是从“道”认识的。   ◆◇◆第二十二章   [原文]   曲则全,枉①则直,洼则盈,敝②则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一③为天下式④。不自见⑤,故明⑥;不自是,故彰,不自伐⑦,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓"曲则全"者,岂虚言哉?诚全而归之。   [译文]   委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。正因为不与人争,所以遍天下没有人能与他争。古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?它实实在在能够达到。   ◆◇◆第二十三章   [原文]   希言自然①。故飘风②不终朝,骤雨③不终日,孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者同于道④;德者同于德;失者同于失⑤。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉!   [译文]   不言政令不扰民是合乎于自然的。狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样的呢?天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。统治者的诚信不足,就会有人不信任。   ◆◇◆第二十四章   [原文]   企①者不立,跨②者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。其在道也,曰余食赘形③。物或恶之,故有道者不处。   [译文]   踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立不起功勋;自高自大的不能做众人之长。从道的角度看,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。   ◆◇◆第二十五章   [原文]   有物混成①,先天地生。寂兮寥兮②,独立而不改③,周行而不殆④,可以为天地母⑤。吾不知其名,强字之曰:道⑥,强为之名曰:大⑦。大曰逝⑧,逝曰远,远曰反⑨。故道大,天大,地大,人亦大⑩。域中⑾有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然⑿。   [译文]   有一个东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。听不到它的声音也看不见它的形体,寂静而空虚,不依靠任何外力而独立长存永不停息,循环运行而永不衰竭,可以作为万物的根本。我不知道它的名字,所以勉强把它叫做“道”,再勉强给它起个名字叫做“大”。它广大无边而运行不息,运行不息而伸展遥远,伸展遥远而又返回本原。所以说道大、天大、地大、人也大。宇宙间有四大,而人居其中之一。人取法地,地取法天,天取法“道”,而道纯任自然

  • 《冰鑑》全文

    "有人说,清代中兴名臣曾国藩有十三套学问,流传下来的只有一套--《曾国藩家书》。其实流传下来的有两套,另一套是曾国藩看相的学问--《冰鑑》这一部书。" 《清史稿·曾国藩传》载: "国藩为人威重,美须髯,目三角有稜。每对客,注视移时不语,见者悚然,退则记其优劣,无或爽者。" 曾国藩相术口诀: 邪正看眼鼻,真假看嘴脣; 功名看气概,富贵看精神; 主意看指爪,风波看脚筋; 若要看条理,全在语言中。 冰 鑑 第一神骨 语云:"脱谷为糠,其髓斯存",神之渭也。"山骞不崩,唯百为镇",骨之谓也。一身精神,具乎两目;一身骨相,具乎面部。他家兼论形骸,文人先观神骨。开门见山,此为第一。 [ 译文] 俗话说:"去掉稻谷的外壳,就是没有多大用途的谷糠,但稻谷的精华--米,仍然存在着,不会因外壳磨损而丢失。"这个精华,用在人身上,就是一个人的内在精神状态。俗话义说:"山岳表面的泥土虽然经常脱落流失 ,但它却不会倒塌破碎,因为它的主体部分是硬如钢铁的岩石,不会被风吹雨打去。"这里所说的"镇石" ,相当于一个人身上最坚 硬的部分--骨骼。一个人的精神状态,主要集中在他的两只眼睛里;一个人的骨骼丰俊,主要集中在他的一张面孔上。像工人、农民、商人、军士等各类人员,既要看他们的内在精神状态,又要考察他们的体势情态。作为以文为主的读书人,主要看他们的精神状态和骨骼丰俊与否。精神和骨骼就像两扇大门,命运就像深藏于内的各种宝藏物品,察看人们的精神和骨骼,就相当于去开启两扇大门。门开启之后,自然可以发现里面的宝藏物品,而测知人的气质了。两扇大门--精神和骨铬,是观人的第一要决。 文人论神,有清浊之辨。清浊易辨,邪正难辨。欲辨邪正,先观动静;静若含珠,动若木发;静若无人,动若赴的,此为澄清到底。静若萤光,动若流水,尖巧而喜淫;静若半睡,动若鹿骇,别人而深思。一为败器,一为隐流,均之讬迹于清,不可不辨。 [ 译文] 古之医家、文人、养生者在研究、观察人的"神"时,一般都把"神"分为清纯与昏浊两种型别 。"神"的清纯与昏浊是比较容易区别的,但因为清纯又有奸邪与忠直之分,这奸邪与忠直则不容易分辨。要考察一个人是奸邪还是忠直,应先看他处于动静两种状态下的表现。眼睛处于静态之时,目光安详沉稳而又有光,真情深蕴,宛如两颗晶亮的明珠,含而不露;处于动态之时,眼中精光闪烁,敏锐犀利,就如春木抽出的新芽。双眼处于静态之时,目光清明沉稳,旁若无人。处于动态之时,目光暗藏杀机,锋芒外露,宛如瞄准目标,一发中的,待弦而发。以上两种神情,澄明清澈,属于纯正的神情。两眼处于静态的时候,目光有如萤火虫之光,微弱而闪烁不定;处于动态的时候,目光有如流动之水,虽然澄清却游移不定。以上两种目光,一是善于伪饰的神情,一是奸心内萌的神情。两眼处于静态的时候,目光似睡非睡,似醒非醒;处于动态的时候,目光总是像惊鹿一样惶惶不安。以上两种目光,一则是有智有能而不循正道的神情,一则是深谋图巧又怕别人窥见他的内心的神情。具有前两种神情者多是有瑕疵之辈,具有后两种神情者则是含而不发之人,都属于奸邪神情。可是它们却混杂在清纯的神情之中,这是观神时必须仔细加以辨别的。 凡精神,抖擞处易见,断续处难见。断者出处断,续者闭处续。道家所谓"收拾入门"之说,不了处看其脱略,做了处看其针线。小心者,从其不了处看之,疏节阔目,若不......馀下全文>>

  • 求《易经》全文

      到书店买一本吧。

  • 一阴一阳之谓道,乐天知命故不忧这句《周易》里的话是什么意思啊?全文又是什么??

      该句出自《周易 系辞上传》。全文如下:“与天地相似,故不违。知周乎万物而道济天下。故不过。旁行而不流。乐天知命,故不忧。安土敦乎人。故能爱。范围天地之化而不过。曲成万物而不遗。通乎昼夜之道而知。故神无方而《易》无体。一阴一阳之谓道。继之者善也。成之者性也。仁者见之谓之仁。知者见之谓之知。百姓日用而不知。故君子之道鲜也。显诸仁。藏诸用。鼓万物而不与圣人同忧。盛德大业至矣哉。富有之谓大业。日新之谓盛德。生生之谓易。成象之谓乾。效法之谓坤。极数知来之谓占。通变之谓事。阴阳不测之谓神。”   意思是只有阴与阳配合才符合道,只要顺应天命、保持乐观,就不会忧心忡忡。   《周易》是儒家六艺之一,是本讲事物变化的书。它认为任何事物都可以分为阴与阳。比如天为阳,地为阴;男为阳,女为阴;父为阳,母为阴;奇数为阳,偶数为阳;等等。周易的标志太极图中就有阴阳鱼。在一定条件下,阴与阳是可以互相转化的。这就是中国古人的哲学观念之一。 这里的一阴一阳,就相当于一正一负(这与物理学中的正极、负极的道理是一样的),要配合各谐。只有这样才能保持平衡,这才符合道——自然规律(天道)。   古人认为人生而有命,也就是所谓的天命。人的成长已经作为,都是天命注定的,懂得天命的人,会安于命运的各种遭遇,能够比较心平气和地接纳或承受某些变化。“乐天”中的“天”,是指大自然的运动变化规律。当一个人顺应大自然的规律去生活和工作,又懂得自己的天命,那么他就不会过于忧虑。

  • 《三字经》全文及解释

      《三字经》全文   人之初 性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专   昔孟母 择邻处 子不学 断机杼 窦燕山 有义方 教五子 名俱扬   养不教 父之过 教不严 师之惰 子不学 非所宜 幼不学 老何为   玉不琢 不成器 人不学 不知义 为人子 方少时 亲师友 习礼仪   香九龄 能温席 孝于亲 所当执 融四岁 能让梨 弟于长 宜先知   首孝悌 次见闻 知某数 识某文 一而十 十而百 百而千 千而万   三才者 天地人 三光者 日月星 三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺   曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷 曰南北 曰西东 此四方 应乎中   曰水火 木金土 此五行 本乎数 曰仁义 礼智信 此五常 不容紊   稻粱菽 麦黍稷 此六谷 人所食 马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲   曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情具 匏土革 木石金 丝与竹 乃八音   高曾祖 父而身 身而子 子而孙 自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦   父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭 长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠   此十义 人所同 凡训蒙 须讲究 详训诂 明句读 为学者 必有初   小学终 至四书 论语者 二十篇 群弟子 记善言 孟子者 七篇止   讲道德 说仁义 作中庸 子思笔 中不偏 庸不易 作大学 乃曾子   自修齐 至平治 孝经通 四书熟 如六经 始可读 诗书易 礼春秋   号六经 当讲求 有连山 有归藏 有周易 三易详 有典谟 有训诰   有誓命 书之奥 我周公 作周礼 著六官 存治体 大小戴 注礼记   述圣言 礼乐备 曰国风 曰雅颂 号四诗 当讽咏 诗既亡 春秋作   寓褒贬 别善恶 三传者 有公羊 有左氏 有谷梁 经既明 方读子   撮其要 记其事 五子者 有荀扬 文中子 及老庄 经子通 读诸史   考世系 知终始 自羲农 至黄帝 号三皇 居上世 唐有虞 号二帝   相揖逊 称盛世 夏有禹 商有汤 周文武 称三王 夏传子 家天下   四百载 迁夏社 汤伐夏 国号商 六百载 至纣亡 周武王 始诛纣   八百载 最长久 周辙东 王纲坠 逞干戈 尚游说 始春秋 终战国   五霸强 七雄出 嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争 高祖兴 汉业建   至孝平 王莽篡 光武兴 为东汉 四百年 终于献 魏蜀吴 争汉鼎   号三国 迄两晋 宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵 北元魏 分东西   宇文周 与高齐 迨至隋 一土宇 不再传 失统绪 唐高祖 起义师   除隋乱 创国基 二十传 三百载 梁灭之 国乃改 梁唐晋 及汉周   称五代 皆有由 炎宋兴 受周禅 十八传 南北混 辽与金 帝号纷   迨灭辽 宋犹存 至元兴 金绪歇 有宋世 一同灭 并中国 兼戎翟   明太祖 久亲师 传建文 方四祀 迁北京 永乐嗣 迨崇祯 煤山逝   廿二史 全在兹 载治乱 知兴衰 读史者 考实录 通古今 若亲目   口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯 昔仲尼 师项橐 古圣贤 尚勤学   赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤 披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉   头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦 如囊萤 如映雪 家虽贫 学不辍   如负薪 如挂角 身虽劳 犹苦卓 苏老泉 二十七 始发愤 读书籍   彼既老 犹悔迟 尔小生 宜早思 若梁灏 八十二 对大廷 魁多士   彼既成 众称异 尔小生 宜立志 莹八岁 能咏诗 泌七岁 能赋棋   彼颖悟 人称奇 尔幼学 当效之 蔡文姬 能辨琴 谢道韫 能咏吟   彼女子 且聪敏 尔男子 当自警 唐刘晏 方七岁 举神童 作正字   彼虽幼 身已仕 尔幼学 勉而致 有为者 亦若是 犬守......余下全文>>

  • 求《塞翁失马》《智子疑邻》译文,谢谢!!!!!!!!!

      译文   智子疑邻:   宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。     塞翁失马:   靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的珐了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

  • 一命二运三风水全文

      一命二运三风水,四积阴德五读书。六名七相八敬神,九交贵人十养生。古人总结的,不可全信,亦不可全不信,可做参考。

  • 三字经全文带拼音完整

      rén zhī chū xìng běn shàn   人 之 初 , 性 本 善。     gǒu bú jiào xìng nǎi qiān   苟 不 教 , 性 乃 迁。   jiào zhī dào guì yǐ zhuān   教 之 道 , 贵 以 专。   xī mèng mǔ zé lín chǔ   昔 孟 母 , 择 邻 处。   zǐ bù xué duàn jī zhù   子 不 学 , 断 机 杼。   dòu yān shān yǒu yì fāng   窦 燕 山 , 有 义 方。   jiào wǔ zǐ míng jù yáng   教 五 子 , 名 俱 扬。   yǎng bú jiào fù zhī guò   养 不 教 , 父 之 过。   jiào bù yán shī zhī duò   教 不 严 , 师 之 惰。   zǐ bù xué fēi suǒ yí   子 不 学 , 非 所 宜。   yòu bù xué lǎo hé wéi   幼 不 学 , 老 何 为。   yù bù zhuó bù chéng qì   玉 不 琢 , 不 成 器。   rén bù xué bù zhī yì   人 不 学 , 不 知 义。   wèi rén zǐ fāng shào shí   为 人 子 , 方 少 时。   qīn shī yǒu xí lǐ yí   亲 师 友 , 习 礼 仪。   xiāng jiǔ líng néng wēn xí   香 九 龄 , 能 温 席。   xiào yú qīn suǒ dāng zhí   孝 于 亲 , 所 当 执。   róng sì suì néng ràng lí   融 四 岁 , 能 让 梨。   tì yú zhǎng yí xiān zhī   弟 于 长 , 宜 先 知。   shǒu xiào tì cì jiàn wén   首 孝 弟 , 次 见 闻。   zhī mǒu shù shí mǒu wén   知 某 数 , 识 某 文。   yī ér shí shí ér bǎi   一 而 十 , 十 而 百。   bǎi ér qiān qiān ér wàn   百 而 千 , 千 而 万。   sān cái zhě tiān dì rén   三 才 者 , 天 地 人。   sān guāng zhě rì yuè xīng   三 光 者 , 日 月 星。   sān gāng zhě jūn chén yì   三 纲 者 , 君 臣 义。   fù zǐ qīn fū fù shùn   父 子 亲 , 夫 妇 顺。   yuē chūn xià yuē qiū dōng   曰 春 夏 , 曰 秋 冬。   cǐ sì shí yùn bù qióng   此 四 时 , 运 不 穷。   yuē nán běi yuē xī dōng   曰 南 北 , 曰 西 东。   cǐ sì fāng yìng hū zhōng   此 四 方 , 应 乎 中。   yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ   曰 水 火 , 木 金 土。   cǐ wǔ xíng běn hū shù   此 五 行 , 本 乎 数。   yuē rén yì lǐ zhì xìn   曰 仁 义 , 礼 智 信。   cǐ wǔ cháng bù róng wěn   此 五 常 , 不 容 紊。   dào liáng shū mài shǔ jì   稻 粱 菽 , 麦 黍 稷。   cǐ liù gǔ rén suǒ shí   此 六 谷 , 人 所 食。   mǎ niú yáng jī quǎn shǐ   马 牛 羊 , 鸡 犬 豕。   cǐ liù chù rén suǒ sì   此 六 畜 , 人 所 饲。   yuē xǐ nù yuē āi jù   曰 喜 怒 , 曰 哀 惧。   ài wù yù qī qíng jù   爱 恶 欲 , 七 情 具。   páo tǔ gé mù shí jīn   匏 土 革 , 木 石 金。   sī yǔ zhú nǎi bā yīn   丝 与 竹, 乃 八 音。   gāo zēng zǔ fù ér shēn   高 曾 祖 , 父 而 身。   shēn ér zǐ zǐ ér sūn   身 而 子 , 子 而 孙。   zì zǐ sūn zhì xuán zēng   自 子 孙 , 至 玄 曾   nǎi jiǔ zú rén zhī lún   乃 九 族 , 人 之 伦。   fù zǐ ēn fū fù cóng   父 子 恩 , 夫 妇 从。   xiōng zé yǒu dì zé gōng   兄 则 友 , 弟 则 恭。   zhǎng yòu xù yǒu yǔ péng   长 幼 序 , 友 与 朋。   jūn zé jìng chén zé zhōng   君 则 敬 , 臣 则 忠。   cǐ shí yì rén suǒ tóng   此 十 义 , 人 所 同。   fán xùn méng xū jiǎng jiū   凡 训 蒙 , 须 讲 究。   xiáng xùn gǔ míng jù dòu   详 训 诂 , 明 句 读。   wéi xué zhě bì yǒu chū   为 学 者 , 必 有 初。   xiǎo xué zhōng zhì sì shū   小 学 终 , 至 四 书。   lún yǔ zhě èr shí piān   论 语 者 , 二 十 篇。   qún dì zǐ jì shàn yán   群 弟 子 , 记 善 言。   mèng zǐ zhě qī piān zhǐ   孟 子 者 , 七 篇 止。   jiǎng dào dé shuō rén yì   讲 道 德 , 说 仁 义。   zuò zhōng yōng zǐ sī bǐ   作 中 庸 , 子 思 笔。   zhōng bù piān yōng bú yì   中 不 偏 , 庸 不 易。   大 小 戴 , 注 礼 记。   shù shèng yán lǐ yuè bèi   述 圣 言 , 礼 乐 备。   yuē guó fēng yuē yǎ sòng   曰 国 风 , 曰 雅 颂。   hào sì shī dāng fěng yǒng   号 四 诗 , 当 讽 咏。   shī jì wáng chūn qiū zuò   诗 既 亡 , 春 秋 作。   yù bāo biǎn bié shàn è   寓 褒 贬 , 别 善 恶。   sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng   三 传 者 , 有 公 羊。   yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng   有 左 氏 , 有 谷 梁。   jīng jì míng fāng dú zǐ   经 既 明 , 方 读 子。   cuō qí yào jì qí shì   撮 其 要 , 记 其 事。   wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng   五 子 者 有 荀 扬。   wén zhōng zǐ jí lǎo zhuāng   文 中 子 , 及 老 庄。   jīng zǐ tōng dú zhū shǐ   经 子 通 , 读 诸 史。   kǎo shì xì zhī zhōng shǐ   考 世 系 , 知 终 始。   zì xī nóng zhì huáng dì   自 羲 农 , 至 黄 帝。   hào sān huáng jū shàng shì   号 三 皇 , 居 上 世。   táng yǒu yú hào èr dì   唐 有 虞 , 号 二 帝。   xiāng yī xùn chēng shèng shì   相 揖 逊 , 称 盛 世。   xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng   夏 有 禹 , 商 有 汤。   zhōu wén wǔ chēng sān wáng   周 文 武 , 称 三 王。   xià chuán zǐ jiā tiān xià   夏 传 子 , 家 天 下。   sì bǎi zǎi qiān xià shè   四 百 载 , 迁 夏 社。   tāng fá xià guó hào shāng   汤 伐 夏 , 国 号 商。   liù bǎi zǎi zhì zhòu wáng   六 百 载 , 至 纣 亡。   zhōu wǔ wáng shǐ zhū zhòu   周 武 王 , 始 诛 纣。   bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ   八 百 载 , 最 长 久。   zhōu zhé dōng wáng gāng zhuì   周 辙 东 , 王 纲 坠。   Chěng gān gē shàng yóu shuì   逞 干 戈 , 尚 游 说。   shǐ chūn qiū zhōng zhàn guó   始 春 秋 , 终 战 国。   wǔ bà qiáng qī xióng chū   五 霸 强 , 七 雄 出。   yíng qín shì shǐ jiān bìng   嬴 秦 氏 , 始 兼 并。   chuán èr shì chǔ hàn zhēng   传 二 世 , 楚 汉 争。   gāo zǔ xīng hàn yè jiàn   高 祖 兴 , 汉 业 建。   zhì xiào ping wáng mǎng cuàn   至 孝 平 , 王 莽 篡。   guāng wǔ xīng wéi dōng hàn   光 武 兴 , 为 东 汉。   sì bǎi nián zhōng yú xiàn   四 百 年 , 终 于 献。   wèi shǔ wú zhēng hàn dǐng   魏 蜀 吴 , 争 汉 鼎。   hào sān guó qì liǎng jìn   号 三 国 , 迄 两 晋。   song qí jì liáng chén chéng   宋 齐 继 , 梁 陈 承。   wéi nán cháo dū jīn líng   为 南 朝 , 都 金 陵。   běi yuán wèi fēn dōng xi   北 元 魏 , 分 东 西。   yǔ wén zhōu yǔ gāo qí   宇 文 周 , 与 高 齐。   dài zhì suí yì tǔ yǔ   迨 至 隋 , 一 土 宇。   bú zài chuan shī tǒng xù   不 再 传 , 失 统 绪。   táng gāo zǔ qǐ yì shī   唐 高 祖 , 起 义 师。   chú suí luàn chuàng guó jī   除 隋 乱 , 创 国 基。   èr shí chuán sān bǎi zǎi   二 十 传 , 三 百 载。   liáng miè zhī guó nǎi gǎi   梁 灭 之 , 国 乃 改。   liáng táng jìn jí hàn zhōu   梁 唐 晋 , 及 汉 周。   chēng wǔ dài jiē yǒu yóu   称 五 代 , 皆 有 由。   yán sòng xīng shòu zhōu shàn   炎 宋 兴 , 受 周 禅。   shí bā chuán nán běi hùn   十 八 传 , 南 北 混。   liáo yǔ jīn dì hào fēn   辽 与 金 , 帝 号 纷。   dài miè liáo sòng yóu cún   迨 灭 辽 , 宋 犹 存。   zhì yuán xīng jīn xù xiē   至 元 兴 , 金 绪     zhì yuán xīng jīn xù xiē   至 元 兴 , 金 绪 歇。   yǒu sòng shì yì tong miè   有 宋 世 , 一 同 灭。   bìng zhōng guó jiān róng dí   并 中 国 , 兼 戎 狄。   míng tài zǔ jiǔ qīn shī   明 太 祖 , 久 亲 师。   chuán jiàn wén fāng sì sì   传 建 文 , 方 四 祀。   qiān běi jīng yǒng lè sì   迁 北 京 , 永 乐 嗣。   dài chóng zhēn méi shān shì   迨 崇 祯 , 煤 山 逝。   qīng tài zǔ yīng jǐng mìng   清 太 祖 , 膺 景 命。   jìng sì fāng kè dà dìng   靖 四 方 , 克 大 定。   zhì xuān tǒng nǎi dà tóng   至 宣 统 , 乃 大 同。   shí èr shì qīng zuò zhōng   十 二 世 , 清 祚 终。   dú shǐ zhě kǎo shí lù   读 史 者 , 考 实 录。   tōng gǔ jīn ruò qīn mù   通 古 今 , 若 亲 目。   kǒu ér song xīn ér wéi   口 而 诵 , 心 而 维。   cháo yú sī xī yú sī   朝 于 斯 , 夕 于 斯。   xī zhòng ní shī xiàng tuó   昔 仲 尼 , 师 项 橐。   gǔ shèng xián shàng qín xué   古 圣 贤 , 尚 勤 学。   zhào zhōng ling dú lǔ lún   赵 中 令 , 读 鲁 论。   bǐ jì shì xué qiě qín   彼 既 仕 , 学 且 勤。   pī pú biān xiāo zhú jiǎn   披 蒲 编 , 削 竹 简。   bǐ wú shū qiě zhī miǎn   彼 无 书 , 且 知 勉。   tóu xuán liáng zhuī cì gǔ   头 悬 梁 , 锥 刺 股。   bǐ bú jiào zì qín kǔ   彼 不 教 , 自 勤 苦。   rú náng yíng rú yìng xuě   如 囊 萤 , 如 映 雪。   jiā suī pín xué bú chuò   家 虽 贫 , 学 不 辍。   rú fù xīn rú guà jiǎo   如 负 薪 , 如 挂 角。   shēn suī láo yóu kǔ zhuó   身 虽 劳 , 犹 苦 卓。   sū lǎo quán èr shí qī   苏 老 泉 , 二 十 七。   shǐ fā fèn dú shū jí   始 发 奋 , 读 书 籍。   bǐ jì lǎo yóu huǐ chí   彼 既 老 , 犹 悔 迟。   ěr xiǎo shēng yí zǎo sī   尔 小 生 , 宜 早 思。   ruò liáng hào bā shí èr   若 梁 灏 , 八 十 二。   duì dà tíng kuí duō shì   对 大 廷 , 魁 多 士。   bǐ jì chéng zhòng chēng yì   彼 既 成 , 众 称 异。   ěr xiǎo shēng yí lì zhì   尔 小 生 , 宜 立 志。   yíng bā suì néng yǒng shī   莹 八 岁 , 能 咏 诗。   mì qī suì néng fù qí   泌 七 岁 , 能 赋 棋。   bǐ yǐng wù rén chēng qí   彼 颖 悟 , 人 称 奇。   ěr yòu xué dāng xiào zhī   尔 幼 学 , 当 效 之。   cài wén jī néng biàn qín   蔡 文 姬 , 能 辨 琴。   xiè dào yùn néng yǒng yín   谢 道 韫 , 能 咏 吟。   bǐ nǚ zǐ qiě cōng mǐn   彼 女 子 , 且 聪 敏。   ěr nán zǐ dāng zì jǐng   尔 男 子 , 当 自 警。   táng liú yàn fāng qī suì   唐 刘 晏 , 方 七 岁。   jǔ shén tóng zuò zhèng zì   举 神 童 , 作 正 字。   bǐ suī yòu shēn yǐ shì   彼 虽 幼 , 身 已 仕。   ěr yòu xué miǎn ér zhì   尔 幼 学 , 勉 而 致。   yǒu wéi zhě yì ruò shì   有 为 者 , 亦 若 是。   quǎn shǒu yè jī sī chén   犬 守 夜 , 鸡 司 晨。   gǒu bù xué hé wéi rén   苟 不 学 , 曷 为 人。   cán tǔ sī fēng niàng mì   蚕 吐 丝 , 蜂 酿 蜜。   rén bù xué bù rú wù   人 不 学 , 不 如 物。   yòu ér xué zhuàng ér xíng   幼 而 学 , 壮 而 行。   shàng zhì jūn xià zé mín   上 致 君 , 下 泽 民。   yáng míng shēng xiǎn fù mǔ   扬 名 声 , 显 父 母。   guāng yú qián yù yú hòu   光 于 前 , 裕 于 后。   rén yí zǐ jīn mǎn yíng   人 遗 子 , 金 满 赢。   wǒ jiào zǐ wéi yì jīng   我 教 子 , 惟 一 经。   qín yǒu gōng xì wú yì   勤 有 功 , 戏 无 益。   jiè zhī zāi yí miǎn lì   戒 之 哉 , 宜 勉 力。