梦见自己会说韩语

  • 梦见和别人挣论时自己很会说

      近期避免和人争执吧,伤神,伤心,对发展也不好,看有没有更好的解决办法

  • 我做梦了,梦到鬼了,用韩语撒娇语气怎么说?求会说的人来说!

      nan gong gu dou,gui xin gong gu dou

  • 用韩语则么翻译希望今晚能梦见你

      希望今晚能梦见你韩语난 당신이 오늘 밤 꿈 희망nan dangsin-i oneul bam kkum huimang

  • 命运 韩语歌词

      主题曲“命运”中韩文歌词及发音   운명   사랑을 잘 모르겠어   이렇게 다가올 줄 난 몰랐어   내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼   이럴 줄 알았더라면   첨부터 시작하지도 않았어   바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어   니가 사랑이 되지 않기를 빌었어   너만은 절대로 아니기를 빌었어   넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어   잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어   아픈 상처만 내게 남겨질테니까   하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나   자꾸 슬퍼져   간주중-   잘못된 시작이라고.   그렇게 쉽게 생각 했었는데   언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데   어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지   니 사랑을 피해야 하는데   니 모든게 너무 그리워져   니가 사랑이 되지 않기를 빌었어   너만은 절대로 아니기를 빌었어   넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어   잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어   아픈 상처만 내게 남겨질테니까   하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나   이젠 너 아니면 아무의미 없는데   이제 나도 나를 어쩔수가 없는데   너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...   더 힘들게 해   主题曲 《命运》   我不太懂爱情   万万没想到爱情就这样到来   在爱情面前   我的心依然不那么塌实   早知如此   当初我就不应该开始   象个傻瓜一样   到现在我才后悔   我在祈祷你不要爱我   我在祈祷爱我的人不应该是你   你一直在骗我   你我之间不可能有爱情   只有与我们擦肩而过的姻缘   如今只会给我留下痛苦   明知道这是不可能的事情   我却想拥有你的一切   因此越来越伤心   这是错误的开始   我一直把这个想的太简单了   我相信总有一天会找到你的   我应该怎么做   到底从哪里开始发生了错误   想避开这段爱情   但你的一切变的那么可爱   我在祈祷你不要爱我   我在祈祷爱我的人不应该是你   你一直在骗我   你我之间不可能有爱情   只有与我们擦肩而过的姻缘   如今只会给我留下痛苦   明知道这是不可能的事情   我却想拥有你的一切   如今不是你   没有任何意义   如今我也拿你没有办法   想忘了你这好象不可能   今天你还在我脑海里转   让我难过   sa rang er zar mo ru ge so   yi re ke da ga or zur nan mor ra so   ne ma em zo ca gu sa ram a pe so nun   ne du de ro an dye   yi rer zur a ra de ra miu   ce em bu te shi zek ha ji do a na so   ba bo ce rem yi je wa se yan n a   yi mi nu zun hu hye rur ha go yi so   ni ga sa rang yi dye ji an kirur bi re so   no man en zer de ro a ni girur bi re so   nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb she na rur so ge wa so   kam shi su ce ga nun yin en yi gir ba re so   a pu sang ce man ne ge man ge jir te ni gga   ha ji man ar meiu se done ei mo dun ge shi yo simi na   zab go si pe   zar mo day shi zak yir a go   gu re ke syub ge seng gakhe se nun dei   en je dun bu rur su yi sur ge ra go   nan mi de se nun dey   o de ke mar he ya har ji   o di se bu te ga zar mo dyen gen ji   yi sa rang er pi he ya ha nun de   ni mo dun ge ne mu gu ri wo zo   ni ga sa rang yi dye ji an ki rur bi re so   ne man en zer de ro a ni girur bi re so   nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb shi na rur so ge wa so   zam shi su ce ga nun yin yen i gir ba re se   a pun sang ce man ne ge nam ge jir te ni gga   ha ji man ar men se do   ne ei mo dun ge shi yok sim yi na   yi je no na ni men a mu ei mi eb nun day   yi jen no do na rur o zzer su ga eb nun day   ne rur ji wo ya man han da nun sa shi ri o nur do nar   do him dur he he   荤尔阑肋葛福摆绢   捞犯霸促啊棵临抄隔耳绢   郴付澜炼瞒滴荤尔菊俊辑绰   郴舵措肺救蹬   捞凡临舅疽歹扼搁   梅何磐矫累窍瘤档臼疽绢   官焊贸烦捞力客辑具抄捞词篮饶雀甫窍绊乐绢   聪啊荤尔捞登瘤臼扁甫呼菌绢   呈父篮例措肺酒聪扁甫呼菌绢   惩荤尔捞酒匆吧扼绊荐档绝捞唱甫加咯吭绢   泪矫胶媚啊绰牢楷捞辨官法绢   酒锹惑贸父郴霸巢败龙抛聪鳖   窍瘤父舅搁辑档呈狼葛电巴捞垮缴捞唱   磊操浇欺廉   肋给等矫累捞扼绊   弊犯霸奖霸积阿沁菌绰单   攫力电何甫荐乐阑波扼绊抄瓜菌菌绰单   绢痘霸抄秦具且瘤绢叼辑何磐啊肋给等扒瘤   捞荤尔阑乔秦具窍绰单   聪葛电霸呈公弊府况廉   聪啊荤尔捞登瘤臼扁甫呼菌绢   呈父篮例措肺酒聪扁甫呼菌绢   惩荤尔捞酒匆吧扼绊荐档绝捞唱甫加咯吭绢   泪矫胶媚啊绰牢楷捞辨官法绢   酒锹惑贸父郴霸巢败龙抛聪鳖   窍瘤父舅搁辑档呈狼葛电巴捞垮缴捞唱   捞哩呈酒聪搁酒公狼固绝绰单   捞力唱档唱甫绢驴荐啊绝绰单   呈甫瘤况具父茄促绰荤角甸捞坷疵档朝   歹塞甸霸秦

  • 韩语歌姻缘的歌词

      《姻缘》翻译歌词:   做个约定 这瞬间完全过去后 重新能见面的那天   抛弃所有的一切 就站在你身边 就这样走过剩下的路   是叫做因缘吧 不能够拒绝吧   我生命中像那样美丽的日子 还能再次到来吗   在疲惫的一生的路上 这就是你的礼物   这份爱要经常擦擦晒晒不让它生锈   虽然见面短得像是醉酒一样 打开门闩坐在了座位上   就算没法有结果也不后悔 因为没有东西是永恒的   是叫做命运吧 不能够拒绝吧   我生命中像那样美丽的日子 还能再次到来吗   虽然想说的话很多 但你都是知道的吧   远道回来能见面的那天 不要再次放手了   这一生没能完成的爱 这一生没能完成的姻缘   远道回来重新见面的那天 不要放开我   韩文歌词~~~歌名是《姻缘》   인연   약속해요 이 순간이 다 지나고 다시 보게 되는 그날   모든 걸 버리고 그대 곁에 서서 남은 길을 가리란 걸   인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠   내 생애 이 처럼 아름다운 날 또 다시 올 수 있을까요   고달픈 삶의 길에 당신은 선물인 걸   이 사랑이 녹슬지 않도록 늘 닦아 비출께요   취한 듯 만남은 짧았지만 빗장열어 자리했죠   맺지 못한데도 후회하진 않죠 영원한건 없으니까   운명이라고 하죠 거부할 수가 없죠   내 생애 이처럼 아름다운 날 또 다시 올 수 있을까요   하고픈 말 많지만 당신은 아실테죠   먼길 돌아 만나게 되는 날 다신 놓지말아요   이 생애 못한 사랑 이 생애 못한 인연   먼길 돌아 다시 만나는 날 나를 놓지 말아요

  • 韩语果名字的意义是什么

      就是果实,硕果累累的意思吧。   希望对你有帮助,望采纳。

  • 韩语歌《姻缘》《狂》的韩语歌词

      姻缘——李仙姬   약속해요 이순간이 다 지나고   yak sok kae yo I sun gan ni da ji na go   다시 보게 되는 그날   da si bo ge dwe neun keu nal   모든걸 버리고 그대 곁에 서서   mo deun geol beo li go keu dae gyeot te seo seo   남은 길을 가리란 걸   nam meun gil leul ga li lan geol   인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠   in yeon ni la go ha jyo geo bu hal su ga eobs jyo   내생에 이처럼 아름다운 날   nae saeng e I cheo leom a leum da eun nal   또 다시 올수 있을까요   ddo da si ol su iss seul gga yo   고달픈 삶의 길에 당신은 선물인 걸   go dal peun sal me gil le dang sin neun deon mul lin geol   이사랑이 녹슬지 않도록   I sa lang I nok seul ji an do lok   늘 닦아 비출께요   neul dakk gga bi chul gge yo   취한듯 만남은 짧았지만   chwi han deus man nam meun jjal bass ji man   빗장 열어 자리했죠   bis jang yeol leo ja li haess jyo   맺지 못한데도 후회하진 않죠   maej ji mos tan de do hu hwe ha jin anh jyo   영원한건 없으니까   yeong weon han geon eobs seu ni gga   운명이라고 하죠   eun myeong I la go ha jyo   거부할수가 없죠   geo bu hal su ga eobs jyo   내생에 이처럼 아름다운 날   nae saeng e I cheo leom a leum da eun nal   또 다시 올 수 있을까요   ddo da si ol su iss seul gga yo   하고픈 말 많지만   ha go peun mal man ji man   당신은 아실테죠   dang sin neun a sil te jyo   먼길 돌아 만나게 되는 날   meon gil dol la man na ge dwe neun nal   다신 놓지 말아요   da sin noh ji mal la yo   이생에 못한 사랑 이생에 못한 인연   I saeng e mos tan sa lang I saeng e mos tan in yeon   먼길 돌아 다시 만나는 날   meon gil dol la da si man na neun nal   나를 놓지말아요   na leul noh ji mal la yo   做个约定 这瞬间完全过去后 重新能见面的那天   抛弃所有的一切 就站在你身边 就这样走过剩下的路   是叫做因缘吧 不能够拒绝吧   我生命中像那样美丽的曰子 还能再次到来吗   在疲惫的一生的路上 这就是你的礼物   这份爱要经常擦擦晒晒不让它生锈   虽然见面短得像是醉酒一样 打开门闩坐在了座位上   就算没法有结果也不后悔 因为没有东西是永恒的   是叫做命运吧 不能够拒绝吧   我生命中像那样美丽的曰子 还能再次到来吗   虽然想说的话很多 但你都是知道的吧   远道回来能见面的那天 不要再次放手了   这一生没能完成的爱 这一生没能完成的姻缘   远道回来重新见面的那天 不要放开我

  • 求韩语翻译 (不要翻译器翻译出来的)

      命运,似乎紧紧的将每个人拴住,从这个故事当中我们更能够学到对待命运,我们要正视命运的打击,承担自己的责任。   【운명이라는 것은 누구나 다 꽁꽁 묶어 놓고 있는 것 같다.바로 이 이야기에서 볼 수 있듯이 어떤게 운명을 대해야 하는 것을 알 수 있고 운명을 중시해야 하고 자신의 책임을 담당할 줄 알아야 한다.】   如果真的注定是悲剧,无论怎样的意志也不会逆转结局,这就是生活。如果允许发挥意志,却注定般地走上了悲剧的结局,这就是宿命。   【만약 정말 비극이 주어진 것이라면 그 어떻게 자신의 의지를 역행하려고 해도 안 된다는 것이다.이것이 바로 생활이다.만약 의지를 발휘하는 것을 허락한다면 결국은 주어진 운명대로 갈 수 밖에 없다는 것인데 이것이 곧 숙명이라고 한다.】   人们都认为俄狄浦斯是无辜的,因为还在他出生之前杀父娶母的悲剧就已经安排好。   【사람들은 오이디푸스(Oedipus)가 무고하다고 여기기 때문에 그가 출생하기 전에 아버지를 죽이고 어머니와 결혼한 것은 비극이 벌써 일찍 배치해 놓은 것이라는 것이다.】   他的智慧、他的求知求真、他的诚实勇敢、他的责任感,所有的一切,不仅没有使他逃脱命运的魔掌,相反使他陷入到命运的怪圈中。既然俄狄浦斯没有选择的机会,就不应该为罪恶承担责任。   【그의 지혜 그의 지식에 대한 탐구는 진실한 것이고 그는 용감하고 성실하고 그는 책임감이 있고 일체 모든것이 운명의 마법같은 손아귀에서 벗어나지 못 할뿐만 아니라 반대로 그를 운명의 괴상한 울타리에 빠지고 있다는 것이다.기왕에 오이디푸스(Oedipus)가 기회를 선택할 수 없다면 죄악에 대해 책임지지 않아도 된다는 것이다.】   所以,严格地说俄狄浦斯不是凶手,而是这场杀父娶母悲剧的受害者。   【그레서 엄격하게 말해서 오이디푸스(Oedipus)는 흉수가 아닐 뿐만아니라 아버지를 죽이고 어머니와 결혼 한 사실의 피해자라는 것이다.】   那么,谁该为这出悲剧承担责任呢?命运!到底什么是“命运”呢?所谓“命运”,就是先定的生命过程朝向某一目的的趋近,这种趋近不是人的理性所能改变的。   【그렇다면 누가 이 비극에 책임을 져야한단 말인가?운명이다!도대체 이란 무엇인가?소위말하는 운명이란 바로 미리 정해져 있는 과정의 모 한방향의 발전 추새라는 것이다.이러한 추새는 사람의 이성으로는 개변할 수 없다는 것이다.】   “命运”就是外在于人且支配人的一种超自然的神秘力量,不管个人怎么抗争都是无法改变这种力量的。人有限的知永远达不到神的先知,这就是命运。   【은 바로 사람이외의 사람을 지배하는 일종의 신비한 자연의 힘이라는 것이다.그렇기 때문에 사람들이 아무리 항쟁해 보아도 개변할 수 없는 힘이다.사람들의 제한 된 지식으로는 영원히 도달할 수 없고 알 수 없는 것이다. 이것이 바로 운명이다.】

  • 梦见我要结婚了 新娘妆都化好了(但是我内心知道其实是没有新郎的,我知道等会会说不嫁了),婚纱都穿好

      也许你爱的人伤了你的心,于是,就不再想爱情了……觉得飘渺不定,没有什么未来……

  • 姓氏中的伊用韩语怎么写

      伊   韩文:이   附 罗马音:i。