梦见说韩语

  • 韩语说刘雨萱的名字

    刘雨萱 韩文名: 유우훤 罗马音: 【 yu u hwon 】

  • 韩语网名

      给你个霸气的:지상최고 왕자

  • 昨天晚上做梦梦到自己和一个韩国明星说韩语,不过就说了一句韩语,前两天也梦到自己和中国明星说韩语,这

      哟,头像是灿烈的姐姐,我也是灿烈的饭,哈哈

  • 韩语宫字什么意思

      공发音gong 意思:宫;零

  • 梦见卖东西别人说不值钱

      答:这位朋友可能我回答的问题不是很全面,但我还是要回答你这个问题·可能是你最近因为什么事情在大脑徘徊。引起神经错乱,这样你晚上睡觉的时候容易做梦卖东西!但是你要注意自己的生活规律。不要想太多。人活着本来就很简单。

  • 用韩语翻译姓名

      宋正   송정读音: song zeng读的时候要注意口型要圆一点……

  • 梦见别人给你说真相

      但是又没出来!但是说出来了,又没听懂!这就是有点被别人误会的感受

  • 谁可以用中文音调唱韩语姻缘歌曲

      姻缘   《王的男人》主题曲   yi su kei wu yi su na ni da ji na guo(眼波流转 嬉笑颜开 竹马相伴)   ta xi fo gei tei nv guir naer(他昔相依 褪色成烟)   mo do go bo li go(蓦然回首从前)   ku te ga dei so so(繁华已经遥远)   na nv ge du ka ni da guir(喃喃呢哝 可忆当年?)   yi yo ni lo ku ha jo(一转眼 沧海桑田)   ho ku ha su a lop jo(何苦念 曾否相恋)   nai sa gei yi cho lo ma lian da lu na(难再现 一切已逝去 转身变)   do da xi wo su i se ga yo(多情是苦 岁月似梦魇)   ku na ku sa lai ku lei(可奈何 便是姻缘)   kang xi ni co nu lin guir(看世人 蹉跎容颜)   yi sa la ni nu su ji ya to ro(忆往昔苦 却是相依无间)   ne da ga ni chew gei yo(你我只剩 来世缘)   chew na ne man man nv jia ba ji ma(匆匆行 漫漫路 悠悠山涧)   pi jiang yo ro qia li ye jo(他昔相依 恰似昨天)   ma ji mo tan dei to(蓦然回首从前)   hu hei ha ji hang jo(何尝不忆当年)   yo mo nan gu hop su ni ga(呐呐难言 你我之间)   mu yo ni niala gu ha jo(拥有你 便是姻缘)   ho fu hai su la ho jo(何苦却 难遂心愿)   na se gei yi cho lo ma lv da o na(难再现 一切已逝去 转身变)   do da xi o su yi say ga yo(多情苦 岁月似梦魇)   ha dei ku ma ma qi ma(可奈何 便是姻缘)   tan xi en ha xi tei jo(看世人 蹉跎容颜)   men li to la men na ge tui lv nui(梦里相见 回到过去岁月)   ta xi nuo xi ma la yo(定下来世 的契约)   yi sa gei mo ta sa la (一瞬间 便成姻缘)   yi sa gei mo ta ni yo(一世缘 天上人间)   mo li do la ta xi ma ma lv nai(梦里相约 说好来世再见)   na li nuo ji ma la yo(无论你我多遥远)   这是大概的音译,希望能帮到你哦~

  • 姻缘歌韩语拼音版

      姻缘(韩国电影《王的男人》主题曲)   韩文歌词   약속해요 이 순간이 다 지나고 다시 보게 되는 그날   모든 걸 버리고 그대 곁에 서서 남은 길을 가리란 걸   인연이라고 하죠 거부할 수가 없죠   내 생애 이 처럼 아름다운 날 또 다시 올 수 있을까요   고달픈 삶의 길에 당신은 선물인 걸   이 사랑이 녹슬지 않도록 늘 닦아 비출께요   취한 듯 만남은 짧았지만 빗장열어 자리했죠   맺지 못한데도 후회하진 않죠 영원한건 없으니까   운명이라고 하죠 거부할 수가 없죠   내 생애 이처럼 아름다운 날 또 다시 올 수 있을까요   하고픈 말 많지만 당신은 아실테죠   먼길 돌아 만나게 되는 날 다신 놓지말아요   이 생애 못한 사랑 이 생애 못한 인연   먼길 돌아 다시 만나는 날 나를 놓지 말아요   翻译歌词   与我相约吧 当这一瞬间都消逝时   直到我们再度相遇那天   我要抛弃所有的一切 就站在你身边   就这样走过剩下的路   这就是所谓的姻缘吧 令人无法拒绝的吧   在我的生命中像这样美丽的日子 还会再度到来吗   在疲倦的人生路上 你就是上天给我的礼物   为了不让这份爱锈迹斑斑,要经常擦拭呵护   虽然令人陶醉的邂逅很短暂 但却已刻在对方的心中   就算最后没法有结果 也不会后悔   因为没有东西是永恒的   这就是所谓的命运吧 令人无法拒绝的吧   在我生命中像这样美丽的日子 还会再度到来吗   虽然想对你说的话有很多 但其实你应该都知道   从远方归来再相见的那一天 请不要再放开手   这一生没能完成的爱   这一生没能实现的姻缘   从远方归来在相见的那一天 请不要放开我   中文翻译:   竹马之约 齐眉并肩 携手天边!   他昔相依褪色成烟   蓦然回首从前   繁华已经遥远   喃喃呢哝可忆当年   一转眼沧海桑田   何苦念曾否相恋   难再现一切已逝去转身变   多情是蛊 岁月似梦魇   可奈何啼笑姻缘   看世人蹉跎容颜   忆往昔苦却是相随无间   你我只剩来世缘   匆匆行漫漫路悠悠山涧   他昔相依恰似昨天   蓦然回首从前   何尝不忆当年   呐呐难语 泪水涟涟   你我间 时过境迁!   何苦却 交错因缘!   难再现 一切已逝去 转身变   多情似蛊! 岁月似梦魇   可奈何 啼笑因缘!   看世人 蹉跎容颜   梦里相见 回到过去岁月   延续今世 的思念!   一瞬间 便成因缘   一世缘 天上人间   梦里相约 说好来世再见   无论你我 多 遥 远

  • 韩语是什么时候产生的?韩文又是什么时候产生的呢?二者怎么产生的?

      韩文字是在韩国世宗大王时期(十五世纪)所发明的,以前韩国是中国的籓属国,所以,在韩国还没发明韩文字前,虽然讲的话是用韩语,但是文字的书写,几乎是使用汉字。所以,就变成说的是一套,写的又是另外一套。   当时只有贵互和知识分子,有受教育的机会,认识汉字,平民几乎是不识字的。所以,贵族(韩国人称为两班)和庶民之间,可以用韩语做口语的沟通,但是若要用文字传递讯息,确有着一层隔阂。   在全国贵族和平民之间,产生文化断层的情况,世宗大王深深感受到拥有自己的文字的重要性,因为拥有属于他们的文字,韩国的文化才能广泛的延续下去。但是发明文字,可不是儿戏,是一件蛮浩大的工程。   结果有一天,世宗大王在千秋殿内沈思,看到阳光照射千秋殿门棂上的景象,一格格的门棂,激发了世宗大王创字的灵感,于是世宗大王立刻召集众多文官学者,一起研究发明出了韩文字,经过时代的演变,慢慢的发展成现在使用的韩文字。这就是为什么韩文字,会看起来正正方方的原因了。   在一格格四方形的门棂上,你是不是会找到韩文母音,如:ㅏ、ㅑ、ㅓ、ㅕ、ㅜ、ㅠ、ㅡ、ㅣ等的字型呢?   如果你觉得,这样发明出的文字,好像有点随便,那就大错特错了,因为,虽然创字的灵感来自于此,但是这些文字中,却隐藏着很深的含意。圈圈代表太阳、也就是天,横线代表地,直线则是人,韩文字形代表天、地、人等,宇宙的自然法则。   而且韩文基本字母,有十个元音、十四个子音,可说是最科学的语言之一,因为它用很少的音节,就能代表一套完整、复杂的语系。