梦见用古文怎么翻译

  • 坐山观虎斗的古文翻译

      原文:   韩魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对曰:“王闻夫越人庄舃乎?”王曰:“不闻。”曰:“越人庄舃仕楚执珪,有顷而病。楚王曰:‘舃故越之鄙细人也,今仕楚执珪,富贵矣,亦思越不?’中谢对曰:‘凡人之思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。’使人往听之,犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王曰:“善。今韩魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能决,愿子为子主计之余,为寡人计之。”陈轸对曰:“亦尝有以夫卞庄子剌虎闻于王者乎?庄子欲剌虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而剌之,一举必有双虎之名。’卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而剌之,一举果有双虎之功。今韩魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡,从伤而伐之,一举必有两实。此犹庄子剌虎之类也。臣主与王何异也。”惠王曰:“善。”卒弗救。大国果伤,小国亡,秦兴兵而伐,大克之。此陈轸之计也。   释文:   韩国和魏国交战,整整一年不能解除。秦惠王打算让他们和解,问左右亲信的意见。左右亲信有的说让他们和解有利,有的说不和解有利,惠王不能为此事作出决断。陈轸正好回到秦国,惠王说:“先生离开我到楚国,也想念我吗?”陈轸回答说:“大王听说过越国人庄舃吗?”惠王说:“没听说。”陈轸说:“越人庄舃在楚国官做到执珪的爵位,不久就生病了。楚王说:‘庄舃原本是越国一个地位低微的人,如今官做到执珪的爵位,富贵了,也不知想不想越国?’中谢回答说:‘大凡人们思念自己的故乡,是在他生病的时候,假如他思念越国,就会操越国的腔调,要是不思念越国就要操楚国的腔调。’派人前去偷听,庄舃还是操越国的腔调。如今我即使被遗弃跑到楚国,难道能没有了秦国的腔调吗?”惠王说:“好。现在韩国和魏国交战,一整年都没有解除,有的对我说让他们和解有利,有的说不让他们和解有利,我不能够作出决断,希望先生为你的国君出谋划策之余,替我出个主意。”陈轸回答说:“也曾有人把卞庄子剌虎的事讲给大王听吗?庄子正要剌杀猛虎,旅馆有个小子阻止他,说:‘两只虎正在吃牛,等它们吃出滋味的时候一定会争夺,一争夺就一定会打起来,一打起来,那么大的就会受伤,小的就会死亡,追逐着受伤的老虎而剌杀它,这一来

  • 一段 古文 翻译

      你不懂命理,我说多详细,你也觉得不明.那只有这样解释,看你能接受多少吧.   戊日丙辰时生,按命理算命,是以出生日的天干(戊)五行为主,来对八字的其它天干地支的五行,进行五行的生克制化,来定父子财官的,   戊为土,土克水为财,壬癸为水,故壬癸为财.木克土为官,乙为木,故乙木为官.为贵.   丙属火,火生土,辰属土,因戊辰都属土,丙火来生戊辰土,生得太多为泄气,泄气而至无气.辰时的辰,是申子辰水局的墓库,故壬癸为水,处于墓库状态,而藏于墓库之中了.   乙木尚有余气,如果柱中有倚托,且得月令,显贵.是这样的:乙木为官贵,如果在四柱(八字)中有甲乙木见,且又是月令属木令的,那乙木就旺,就显官达贵了.   呵呵,这样解释,你清楚吗.

  • 翻译古文!!

      有天地,然后万物生焉,盈天地之间者唯万物,故受之以屯。屯者,盈也;屯者,物之始生也;物生必蒙,故受之以蒙。蒙者,蒙也,物之稚也;物稚不可不养也,故受之以需。需者,饮食之道也;饮食必有讼,故受之以讼。讼必有众起,故受之以师。   【白话】乾为天,坤为地,有天地,然后万物才产生,盈满天地之间的,唯有万物,所以乾坤卦后,接着为屯卦。屯的意思是盈满的意思,是万物始生之意,万物刚生下来,必定都是蒙昧的,故屯卦后,接着是蒙卦。蒙的意思,就是蒙昧,亦即是万物在稚小的时候,不可以不养育,所以接着是需卦。需的意思,就是需要饮食的道理,解决饮食的问题,必定有争讼,故接着是讼卦。争讼,必定要纠集众力,引动众力的兴起,所以接着是师卦。   师者,众也;众必有所比,故受之以比。比者,比也;比必有所畜也,故受之以小畜。物畜然后有礼,故受之以履。履而泰然后安,故受之以泰。泰者,通也;物不可以终通,故受之以否。物不可以终否,故受之以同人。与人同者,物必归焉,故受之以大有。有大者,不可以盈,故受之以谦。有大而能谦必豫,故受之以豫。豫必有随,故受之以随。以喜随人者必有事,故受之以蛊。蛊者,事也。   【白话】师是众多的意思,众多必定有所比较,所以接着是比卦。比卦,就是比较的意思,比较以后必定使得人们有存畜,所以接着是小畜卦。物质畜积以后,要有条理,以存备之,故需要礼以调理之,所以接着是履卦。履即礼的意思,行礼则安泰,所以接着是泰卦。泰是通泰的意思,万物皆不可能长久的通泰,所以接着是否卦。万物不能终久的否塞不通,所以接着是同人卦。与人相同的,万物必归服他,所以接着是大有卦。有很伟大的事业和成就的人,不可以盈满自负,必须谦虚,所以接着是谦卦。有伟大的成就,而又能谦虚的人,必定能够豫乐,所以接着是豫卦。安逸豫乐的人,必定会委随不振,所以接着是随卦。以喜悦追随人的人,必定会有事,所以接着是蛊卦。蛊的意思是事情多的意思。   有事而后可大,故受之以临。临者,大也;物大然后可观,故受之以观。可观而后有所合,故受之以噬嗑。嗑者,合也;物不可以苟合而已,故受之以贲。贲者,饰也;致饰然后亨则尽矣,故受之以剥。剥者,剥也;物不可以终剥,剥穷上反下,故受之以复。复则不妄矣,故受之以无妄。   【白话】有事然后可以创造大业,所以接着是临卦。临是大的意思,大了以后,才可以有观光的价值,所以接着是观卦。可以观

  • 古文翻译4. 道士神符

      伯高祖爱堂,明朝时在文士里有些名声。非常爱好郑、孔学问,不论春夏秋斗,都读书到半夜。一天晚上,他梦到自己到了一座大厅,厅上挂着“文仪”的匾额,厅里有10多人坐在桌边看书,这些人好像都是自己的老朋友。他们见到爱堂,都惊讶得说:“你还有7年才应该到这里来,现在太早了!”(爱堂)猛然惊醒,知道自己命不长久了,于是每天都在外面游玩。偶然碰到一个道士,谈得很投机,于是一起畅饮。分别后道士在路上碰到了爱堂家奴的儿子胡门德,说:“我写了本书忘了给你主人,你给他带回去吧。”爱堂看到都是驱神役鬼的符咒。安心学习,把这些都学会了,经常用来开玩笑以打发时间。7年后,到了崇祯丁丑年间,因病去世了。死了半天后醒来,说:“我不尊重五雷法,遭到报应。阴间要取回这本书,快点烧掉。”烧了书后,又断气了,半天后又苏醒,说“阴间检查,还有3页没有烧,快点取来烧掉." 大家看到灰烬中果然有3页没有烧完,再次烧掉,爱堂又断气了。 这件事姚安记载家谱中。 他是听他曾祖说的,他曾祖又是从他高祖那里知道的,高祖就是烧书的人!怎么说没有鬼神呢??   我晕,大体意思是这样了,有些地方我也不知道该怎么翻译合适

  • 梦见不会说英语,一人帮我翻译

      梦见   see in a dream   希望对你有帮助   望采纳

  • 帮我把这段话译成古文:有一次,我梦见一头牛撞死了主人的一个小孩,

      余尝梦牛刺主之子,主之父怒而鞭牛,牛痛而怒,奋起追主之父欲杀之。梦醒余方悟,牛者,畜也,而主之父亦类畜,此二者均因怒而乱心,故而成其惨事。人之为人,理当时刻烛照其身,大意者易人而为畜也。

  • 大家帮忙想个古文名字.

      伶韵(灵气逼人,韵味十足!)   思睿(意思是聪明的女孩)   清菡(菡即荷花,有出淤泥而不染的高洁。“清菡”就是“清水芙蓉”的意思)   欣溶(出自诗人晏殊的诗:“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”)   菲絮(出自唐代诗人杜甫的《春运》:“菲菲红素轻,肃肃花絮晚”)   诗涵(有文采且有内涵的女孩)   璇滢(一个很有古典韵味的名字)   静馨(宁静而温馨)   妙菱(让人觉得活泼聪颖的名字)   心琪(琪是玉的意思。“心琪”就是形容心灵象玉一样美好)   雅媛(端庄高雅有才华的女孩)   晨芙(早晨的荷花)   婧诗(如诗画一般的美丽女孩)   蕊琪(安静又乖巧的女孩)   舒雅( 以“雅”入名,寓意“超脱、优雅”)   婉玗(婉寓意“和顺、温和”“玗“寓意“美好”)   怡悦(文静宜人)   诗茵(诗:寓意文雅、浪漫)   静璇(聪明文静)   婕珍(意思是聪明的女孩)   婉婷(婉寓意“和顺、温和”“婷“寓意“美好”)   云薇(宠辱不惊,闲看庭前花开花落.去留无意,慢随天外云卷云舒)

  • 晚安好梦用古文怎么说有诗意

      寐善,媚娘传里面有这么个词,代表了古时候人们晚安好梦的意思。   另外,寝安,也可以代表此意。

  • 最难的古文是什么啊,文言文

      经常听到一些中学生提到"学文言文啦"、"老师让把这篇文言文背诵下来"、"这段文言文我不会翻译"什么的!·自己在中学的时候也是称古文为文言文的。但是"文言文"到底是什么中学生未必懂得,其实就是教他们的老师懂不懂得我也不敢肯定~! 其实把中学课本上的古文(除了古诗)称之为文言文确切的来说是不正确的!~古文就是古文,一个古代文章的统称,没有什么能代替的。文言文确切的说只不过能涵盖古代"文"和"言"(言是不是能算一种文体现代学术界都还没肯定的答案)两种文体,而我们中学课本上的被称之为"文言文"的文章,这两种文体却不多~!所以说"文言文"这个词是很不确切的!~!只不过现在称呼习惯了,大家认可了罢!~ "文言"一词最早应该出于《易经》,反正上古时期就那几本书,老词不是出自这本就是那本,无须多说。《易经·乾》里有《文言》一篇,但《易经》里的"文言"和中古以及近现代的"文言"没有相同的意思,这里就不说了。按照代表古文的习惯,"文言文"的含义应该包括"文"和"言"两部分,当然我们也可以说成是"文学语言的文章"之类的意思,但是这又显示不出来"文言文"指古文的含义了。那我们为什么习惯把古文称之为文"文言文"呢?究其原因是由于在古代"文"和"言"都被用做过对于某种文体的称谓,就像现在我们称呼"诗歌"、"散文"一样!以有韵的文章为"文",无韵的文章为 "笔"。至于"言"作为一种文体,最早 《文心雕龙·总术》里记载了颜延年的提法,云:" 颜延年以为:「笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言] 。"正因为"文"与"言"都做过古代文体的称呼,这个"文言文"的称谓才和古文搭上了边!

  • <老子>翻译

      天下皆知美之为美,斯恶矣   1 如果天下的人都知道美好的东西是美的,就显露出丑来了   故有无相生,难易相 成,   2 都知道什么是善,就显露出恶来了   长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随   3 所有和无互相依存,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相依靠,音与声互相谐和,前 和后互相接随——这是永恒的   是以圣人处无为之事,行不言之 教。万物作焉而不辞。   4 因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始, 有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。   生而不有,为而不恃,功成而弗居   5 正因为不自居(功),所以也离不开(功)。