感人的韩语歌曲双鱼座

  • 韩语歌曲<命运>的翻译

      운명   사랑을 잘 모르겠어   이렇게 다가올 줄 난 몰랐어   내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼   이럴 줄 알았더라면   첨부터 시작하지도 않았어   바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어   니가 사랑이 되지 않기를 빌었어   너만은 절대로 아니기를 빌었어   넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어   잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어   아픈 상처만 내게 남겨질테니까   하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나   자꾸 슬퍼져   간주중-   잘못된 시작이라고.   그렇게 쉽게 생각 했었는데   언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데   어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지   니 사랑을 피해야 하는데   니 모든게 너무 그리워져   니가 사랑이 되지 않기를 빌었어   너만은 절대로 아니기를 빌었어   넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어   잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어   아픈 상처만 내게 남겨질테니까   하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나   이젠 너 아니면 아무의미 없는데   이제 나도 나를 어쩔수가 없는데   너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날...   더 힘들게 해   我不太懂爱情   万万没想到爱情就这样到来   在爱情面前   我的心依然不那么塌实   早知如此   当初我就不应该开始   象个傻瓜一样   到现在我才后悔   我在祈祷你不要爱我   我在祈祷爱我的人不应该是你   你一直在骗我   你我之间不可能有爱情   只有与我们擦肩而过的姻缘   如今只会给我留下痛苦   明知道这是不可能的事情   我却想拥有你的一切   因此越来越伤心   这是错误的开始   我一直把这个想的太简单了   我相信总有一天会找到你的   我应该怎么做   到底从哪里开始发生了错误   想避开这段爱情   但你的一切变的那么可爱   我在祈祷你不要爱我   我在祈祷爱我的人不应该是你   你一直在骗我   你我之间不可能有爱情   只有与我们擦肩而过的姻缘   如今只会给我留下痛苦   明知道这是不可能的事情   我却想拥有你的一切   如今不是你   没有任何意义   如今我也拿你没有办法   想忘了你这好象不可能   今天你还在我脑海里转   让我难过

  • 谁可以用中文音调唱韩语姻缘歌曲

      姻缘   《王的男人》主题曲   yi su kei wu yi su na ni da ji na guo(眼波流转 嬉笑颜开 竹马相伴)   ta xi fo gei tei nv guir naer(他昔相依 褪色成烟)   mo do go bo li go(蓦然回首从前)   ku te ga dei so so(繁华已经遥远)   na nv ge du ka ni da guir(喃喃呢哝 可忆当年?)   yi yo ni lo ku ha jo(一转眼 沧海桑田)   ho ku ha su a lop jo(何苦念 曾否相恋)   nai sa gei yi cho lo ma lian da lu na(难再现 一切已逝去 转身变)   do da xi wo su i se ga yo(多情是苦 岁月似梦魇)   ku na ku sa lai ku lei(可奈何 便是姻缘)   kang xi ni co nu lin guir(看世人 蹉跎容颜)   yi sa la ni nu su ji ya to ro(忆往昔苦 却是相依无间)   ne da ga ni chew gei yo(你我只剩 来世缘)   chew na ne man man nv jia ba ji ma(匆匆行 漫漫路 悠悠山涧)   pi jiang yo ro qia li ye jo(他昔相依 恰似昨天)   ma ji mo tan dei to(蓦然回首从前)   hu hei ha ji hang jo(何尝不忆当年)   yo mo nan gu hop su ni ga(呐呐难言 你我之间)   mu yo ni niala gu ha jo(拥有你 便是姻缘)   ho fu hai su la ho jo(何苦却 难遂心愿)   na se gei yi cho lo ma lv da o na(难再现 一切已逝去 转身变)   do da xi o su yi say ga yo(多情苦 岁月似梦魇)   ha dei ku ma ma qi ma(可奈何 便是姻缘)   tan xi en ha xi tei jo(看世人 蹉跎容颜)   men li to la men na ge tui lv nui(梦里相见 回到过去岁月)   ta xi nuo xi ma la yo(定下来世 的契约)   yi sa gei mo ta sa la (一瞬间 便成姻缘)   yi sa gei mo ta ni yo(一世缘 天上人间)   mo li do la ta xi ma ma lv nai(梦里相约 说好来世再见)   na li nuo ji ma la yo(无论你我多遥远)   这是大概的音译,希望能帮到你哦~

  • 双鱼座 张娜拉 韩语歌词

      널 만나고 난 외로움을 알았어   내겐 관심조차 없다는 걸 알면서   이런 바보같은 나의 맘 이해할 수 없어   이대로 널 놓치긴 싫은데   널 만나고 난 눈물을 흘렸어   이미 넌 한 여자의 남자란 걸 알면서   이런 바보 같은 나의 맘 이해할 수 없어   이대로 널 잊어야 하는데 싫어   우연이라도 난 좋겠어 너와 마주칠 수 있게   그렇게 또 한번 널 바라볼 수만 있다면   이런 작은 소원조차도 내게 욕심이 된다면   제발 꿈에라도 볼 수 있게 해줘   나 한번쯤 네게 말 걸어 볼까   혹시 이런 날 부담스러워 하진 않을까   항상 늘 같은 맘으로 널 사랑하는 나를   언제나 기억해줘 널 기다릴께   우연이라도 난 좋겠어 너와 마주칠 수 있게   그렇게 또 한번 널 바라볼 수만 있다면   이런 작은 소원조차도 내게 욕심이 된다면   제발 꿈에라도 볼 수 있게 해줘   널 만나고 난 눈물을 흘렸어   이미 넌 한 여자의 남자란 걸 알면서   이런 바보 같은 나의 맘 이해할 수 없어   이대로 널 잊어야 하는데 싫어   언제까지 난 기다릴거예요

  • 歌曲《双鱼座》李安Leena 唱的谁知道中文意思?如题 谢谢了

      中文歌词: 双鱼座 -- 李安 你偶尔为爱所累 偶尔不会把我独自留在陌生地方吧被雨淋湿花也开 被云遮住星星也眨眼 你即使不问也相信那是爱吧 我不愿成为象挂在天边的星星一样 太阳出来就消失 要爱就要象星星一样常常在那里发光 你耀眼的爱的双眼 即使看不到了象镶嵌在天上的星星 被你的痛拴住虽不能动,我也不会改变我不愿成为小花瓣上的露珠 太阳一出来就消失了 要爱就要象星星一样常常在那里发光 你耀眼的爱的双眼即使看不到了 象镶嵌在天上的星星被你的痛拴住 虽不能动, 我也不会改变被雨淋湿花也开 被云遮住星星也眨眼 即使不问我也知道那是你的爱 我不愿象小花瓣上的露珠 象天边的星星 当太阳升起就会消失 应该是这个吧 我找的 如果不对 说明百度骗我啦 不 要怪我

  • 韩语的名字怎么写

      金珉锡김민석(XIU MIN시우민) 鹿晗(LU HAN루한) 吴亦凡(Kris크리스) 金俊勉김준면(SU HO수호) 张艺兴(LAY레이) 边伯贤변백현(Baek Hyun백현) 金钟大김종대(Chen첸) 朴灿烈박찬열(Chan Yeol찬열) 都暻秀도경수(D.O.디오) 黄子韬(TAO타오) 金钟仁김종인(KAI카이) 吴世勋오세훈(Se Hun세훈)

  • 狗的名字大全韩语读法

      개 이름 사전

  • 历史上矢志苦读的感人故事

      1、凿壁借光   东晋时期的一位道教理论家葛洪,曾托汉代刘歆之名撰写了《西京杂记》一书。书中记载了匡衡凿壁借光的故事:匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。邻居家倒是每到夜晚,总烛光明明,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。   2、高凤流麦   后汉时,南阳有一书生名叫高凤,少时,“家以农亩为业”,他却“专精诵读,昼夜不息”。有一次,高凤的妻子下地干活,而庭院里又凉晒着小麦。为了防止鸡、豚糟蹋粮食,妻子让高凤在家看护。突然,天降暴雨。此时的高凤仍手持赶鸡的竹竿诵读经书呢。不知不觉中雨水将庭院中的小麦冲跑了。一会儿,高凤的妻子从地里赶回来了,一看,啊呀!简直是糟透了,小麦都被雨水冲走了,而自己的丈夫却悄然不知,仍在书中神游。在妻子的责问声中,高凤才恍如从梦中醒来。后来,人们用“流麦、中庭麦”等称美读书专致,用“流麦士”称书呆子。   3、苏秦刺股   战国时期的著名社会活动家、外交家苏秦,一次因多次游说秦王失败而返回故里。回家后,他的妻子不下床迎接他,嫂嫂不给他做饭,父母亲和他连话都不说。苏秦为之大耻,乃发奋读书。“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足… …”后人用“刺股、锥股、握股”等形容勤学苦读,刻苦自励。   4、截蒲为牒   汉代有一位名叫路温舒的人,小时候他的父亲叫他去放羊。路温舒在放羊的同时,割取一些蒲草,回家后用蒲草编成蒲简,用蒲简来写字,后人用“截蒲、削蒲、编蒲、题蒲”等指苦学。   5、三余读书   三国时,有个名叫董遇的人,常常教育他的学生利用“三余”时间读书。所谓“三余”即“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。”后用“三余”泛指空闲时间。多用来指读书,有惜时之意。   6、陶侃运甓   晋时,有一个官至太尉的人陶侃,闲来无事时,常常是早上把砖(甓)从屋子里搬出去,天黑了又搬回来。循环往复,不知疲倦。一些人看见后不解其意,便问其缘由。陶侃回答说,恐怕攸闲惯了,将来不能干一番大事。后来,人们用“运甓”表示励志勤力,不畏往复;用“运甓瓮、运甓人”等指不安攸闲,发奋功业之人。   7、闻鸡起舞   《晋书·祖狄传》中记载着这样一件事:祖狄和他的好朋友刘琨“俱为司州主簿”,二人常常互相勉励,立志为国效力。他们二

  • 解梦,梦到很感人,自己很伤心一直哭。

      俗话说得好,梦是人心灵的镜子,你最近是不是在某些方面做错了表面没什么,潜意识里想要改正。

  • 姓氏茅 在韩语中是什么

      茅   韩文名: 모   罗马音: mo

  • 用韩语怎么写自己名字大全

      如果是想要知道自己韩语名字怎么写的话, 去 www.hotdic.com 搜索栏输入自己的名字, 然后选下面的名字翻译. 点击搜索. 就出来了 结果 ↓