果実完熟 かじつかんじゅく 熟透かんじゅく
鼠・ねずみ 乃子米 牛・うし 午息 虎・とら 头拉 兎・うさぎ 午撒(谐音真找不出来 用【计】吧) 龙・りゅう 留 蛇・へび 海比 马・うま 午马 羊・ひつじ hi吃计 猿・さる 撒路 鶏・にわとり 泥瓦头里 犬・いぬ 以努 豚(猪) ぶた 不他
お菓子:日本传统的点心 ケーキ:外来语,原来是指欧式的点心,现在可以泛指点心了 不过在特指日本传统的点心的时候一般还是用第一个的
一咯 ILO いろいろ ILOILO 很多 呀卖呆 YAMEDE 止めで YAMEDE 住手 不要
子年、ねずみ 丑年、うし 寅年、とら 卯年、うさぎ 辰年、たつ 巳年、へび 午年、うま 未年、ひつじ 申年、さる 酉年、とり 戌年、いぬ 亥年、いのしし
和中文的“梨”一样,并没有太多意思。 读作なし (na si)
昨日、妹とスーパーでパン及び林檎を储4つずつ买いました。 きのう、いもうととすーぱーでぱんおよびりんごをかくよつずつかいました。 ★以上、请参考★
运命の出逢い
希梦良琴音(きめら ことね)(ki me la ko to ne) 优雅,充满希望的意思 告诉你日本人的姓氏千奇百趣的,因为日本平民百姓有姓氏其实是100多年前得事情。方便政府收税于是日本人那时候全国上下掀起了改名潮,改成什么样的都有。(鼻毛有没有听过这是海本人的姓氏)而我改的这个名字是绝无仅有的,希梦良是非常罕见的姓。如果你不喜欢其实你可以自己改,反正日本人的名字也是先代自己该的
这个东西非常常见,去日本考察或商务活动时办签证所需的招聘理由书。就是邀请理由书.不过都是由日方出的啊,这边只要提供参加的人的姓名给日方就成了, 1,招聘理由书, 时间 招聘人 日方公司的资料,省略掉。但是看地点和中国大使馆倒是很近的。 2,负责人的电话,部门等(日方的) 3,签证申请人(填要去日本的人的名字) 4,邀请以上的签证申请人到日本的理由 5,窗口业务 6,对以上的人员进入日本做出以下的保证 (都是汉字就不用翻了吧) 7,上述均为属实。 8,预定的住宿地点(城市,宾馆名) 9,宾馆名 hotel ookura