korewa unmei desu これは运命です。 考来哇,问篾带四
运命の出逢い
私达は运命共同体です。 わたしたちは うんめい きょうどうたい です。 watashi tachi wa, unmei kyoudou tai desu. 直訳すれば、↑これです。 「野ブタ。をプロデュース」「花より男子」の どのシーンですか? ビデオで确认してみますよ。
笤帚 竹ぼうき 簸箕 箕(み) ちりとり 拖把 モップ 抹布 雑巾 水桶 バケツ
川の水がきれい。最口语的说法吧,不好意思啊,我的日语水平有限,等待高手回答
序章——始まりと终わりのプロローグ 第一章——时间跳跃のパラノイア 第二章——空理彷徨のランデヴー 第三章——蝶翼のダイバージェンス 第四章——梦幻のホメオスタシス 第五章——时空境界のドグマ 第六章——形而上のネクローシス 第七章——虚像歪曲のコンプレックス 第八章——自己相似のアンドロギュノス 第九章——无限连锁のアポトーシス 第十章——透明のスターダスト(真由里路线) 第十章——因果律のメルト(红莉栖路线) 第十一章——境界面上のシュタインズゲート (真结局)
你好! 命运 fate 英[feɪt] 美[fet] n. 命运,宿命; 灾难,死亡; 命中注定的事(尤指坏事); v. 注定; [例句]I see no use quarrelling with fate. 我看不出和命运抗争有什么用。
立夏 りっか rikka (促音)
工藤新一(Kudōu Shinichi/くどうしんいち)
I have a destiny blocked by boulders and holes.