公司名字翻译成英文

  • 帮忙把公司名字和地址翻译成英文

      1、Name of Company:Beijiate Property Management Services Co., Ltd.     2、Verification Scope :Business street(s), bussiness building(s), property management services of institute     3、Registered Address:(Xizhang Station of Underground) 4-909-2, No. 108, Huishan Avenu, Huishan District, Wuxi City, Jiangsu Province     4、Verification Address :Room 1908-1909, Gate 9, Mingdu Mansion, No. 88, Huishan Avenu, Huishan District, Wuxi City, Jiangsu Province

  • 怎么把自己的中文名字翻译成英文、

      你好,一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。   例如 : 张三   Zhang San 或者 San Zhang   根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。     张三四   Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang   如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。     此外,如果有必要,您可以自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。

  • 帮忙 起名 公司 帮忙给公司起个名字,要响亮,易上口,好翻译成英文。好的给分。

    XX寰球文化传播有限公司 Globe Culture & Art (XX) Co. Ltd. Globe Communications Co. Ltd. Globe Advertising Co.Ltd. Globe Broadcasting Co. Ltd. ---depends on what you specialize in XX表示地名

  • 大家帮忙取一个 大气有科技感的公司名字!最好能附带谐音英文!谢谢

      新概念科技有限公司 NCT.LTD

  • 有谁能帮我把这句话翻译成英文(我掐指一算,发现你命中缺我)

      我掐指一算,发现你命中缺我   I pinch to count, I found that you miss me

  • 如何给中文品牌名翻译成英文?

      两个原则:音似(最重要)   意似   再加上一点灵感,就让人赞叹了   记得德尔惠之前叫:Deerhui,现在是Deerway ,路这个词就有了实质性的想象空间。不只是单纯的音译了   从“hui”到“way”的一小步,是德尔惠品牌建设的一大步。 新的logo中,英文名称包含着具有明显运动特征的意义指向,丰富了德尔惠的品牌联想和品牌内涵;而且在英文中可以发音,有利于在传播环节中被认知。   至于“吉尔慧”:首先考虑他是什么产品,如果是服装,还要考虑是男是女。。。如果是化妆品,就尽量婉约一些,如果是办公用品,就联想到Wisdom这个词。。可以考虑“Gill Wisdom”GIll就起到一定的借代作用~!还可以“Lucky&Wise”采用缩写LW!     再者就是自己根据拼读规律床在一些词。   希望你满意了

  • “性格决定命运”翻译成英文怎么说?

      character decided fate.我是丰丰,快采纳

  • 中文名字吴小艳翻译成英文

      吴小艳_有道翻译   翻译结果:   Xiao-yan wu

  • 怎么才能把汉字名字翻译成数字?

      把汉字名字翻译成数字方法:   1、把名字换成拼音,把拼音里的字母,按英文字母和数字一一对应(a -z >1-26),变成数字。   2、把名字翻译成数字需要对应的算法,算法可以是不尽相同的,所以一个特定的名字可以翻译成各种各样的数字。   3、可以通过五笔字法转换,或者对照专门的表格,有点像摩斯密码。还有就是通过大家公认的字数对换。   其实数字翻译无非就是利用谐音来用阿拉伯数字翻译汉字的,不要求读音十分相协和,就是读起来有几分相似就可以了。

  • 取一箇中英文谐音的手机公司名字?

    奇诺手机 Ccino! 广告词 奇诺手机,无与伦比!