作为上世纪50年代的电影,《罗马假日》的社会背景比如今保守许多,某国公主安妮莅临罗马,生性活泼的她早已烦透宫廷的桎梏,在罗马的第一个晚上便偷偷跑出戒备森严的官邸径直到了罗马街头。夜色里,她体验到了从未有过的自由。在街上可以大摇大摆的走路,丝毫不用在乎贵族的繁文缛节。以往矜持的性格变得荡然无存,当其大意的躺在街头石阶上昏昏欲睡时,如果不是碰到派克饰演的记者,天真的公主恐怕就过不了后来的假日了。 人只有在昏迷的状态里才会展示自己最原始的本性,就算公主也不能幸免。因为在逃跑时御医打的安定剂使夜游罗马的计划未遂,昏沉的状态里的她更显亲切、可爱。《罗马假日》童话般的叙事也从她和记者的奇遇展开。虽然那是个无名记者,但在她昏睡的时候他就像把自己领会家的丈夫,男人成熟俊美的外表使其“甘心”被带走,这梦幻般的巧遇在现实生活里显然是极少见的。但电影作为被编织成的梦,有义务提供一种美丽的情感供人享用。 派克饰演的记者显然是个好男人,开始还不知道夜宿街头的女孩就是公主。某个时候,他还以为女孩是暗娼。只是当看到那纯净的眉宇中所透出的天真和可爱后便打消了抛开女孩的念头,也就是从那时起,属于他们俩的假日开始了。 剧情介绍 [编辑本段] 某国王室的安妮公主作为王位继承人将出访欧洲的各大城市,消息传出,引起了极大的轰动。 欧洲之行的最后一站是罗马,安妮公主很想尽情地饱览一下她的优美风光,可侍从们以公主身份高贵、不宜在黎民百姓面前抛头露面为由拒绝了,并给她注射了镇静剂,公主假装睡着了,待侍从们出去后,她偷偷越窗溜了出来。然而没逛多久,医生给她注射的镇静剂就发生了效力,她在广场附近喷水池边的一条长椅上迷迷糊糊地睡着了。 这时,美国新闻社的穷记者乔·布莱德里恰好经过这里,以为这是一个在狂欢中被灌醉的少女,就租了一辆出租车想把她送回家,可是公主睡得特别沉,怎么也叫不醒,无奈,乔只好把她带回了自己的住所。 第二天,报纸上的特别公告使乔意识到他带回的少女就是安妮公主,于是他欣喜若狂,打算写一篇关于公主内幕的独家报道。公主醒后发现了陌生的乔,乔连忙解释,公主才安心了。她向乔借了一些钱,然后告别了他,又到罗马大街上闲逛了。 乔连忙给他的摄影师朋友欧文打电话,同时跟踪公主,在花园广场上佯装和她偶遇,便自告奋勇地要为公主做导游,骑着摩托车带着她游览罗马城,同时,欧文也驾驶着小汽车跟在他们后面,拍下了许
是爱与美神 ,同时也是多愁善感的双鱼座代表 在希腊与罗马神话中,金星是爱与美的化身——维纳斯女神。维纳斯(Venus)是罗马人对她的美称,意思是“绝美的画”,在希腊神话中她叫阿弗罗狄忒(Aphrodite),意思是为“上升的泡沫”,因为传说她是在海面上起的泡沫之中诞生的。维纳斯拥有罗马神话中最完美的身段和容貌,一直被认为是女性体格美的最高象征。她的美貌,使得众女神羡慕不已,也让无数天神为之着迷,甚至连她的父亲宙斯也曾追求过她。但宙斯的求爱遭到拒绝后,十分气恼,便把她嫁给了瘸腿的匠神伏尔甘(希腊神话称为赫菲斯塔司)。不过维纳斯后来却爱上了战神马尔斯,并为他生下了几个儿女,其中包括小爱神丘比特。 维纳斯的一生都在追求爱情,然而爱情的热力却总是短暂的,她对于爱情并不专一。在她无数的罗曼史中,最为凄美感人的当数她和阿多尼斯(Adonis)之间的故事了。阿多尼斯是一个俊美勇敢的年轻猎人,某日,维纳斯邂逅了正在打猎的阿多尼斯,并很快坠入爱河。她担心狩猎太危险,便劝阿多尼斯不要捕猎凶猛的大型野兽,然而阿多尼斯却对此不以为然,维纳斯一赌气就离他而去,飞向神邸。不久,不幸的事发生了,阿多尼斯打猎时被一只凶性大发的野猪撞死。维纳斯在半空中听到爱人的呻吟,赶紧飞回地面,却只见到他浑身浴血的尸体。维纳斯伤痛欲绝,她把神酒洒到阿多尼斯的身体上,血和酒相互交融,冒出阵阵气泡,然后像雨点一样落在地面上。不久地上长出一种颜色如血的鲜花,凄美迷人,但是它的生命却十分短暂,据说风把它吹开后,立即又把它的花瓣吹落。这就是秋牡丹,也叫“风之花”,成为这段动人爱情故事的美丽花祭。
牛跟猪。请采纳,谢谢
狗。 它一会是人们的朋友, 它一会又要出口伤人。 出尔反尔性情不定!
向上拉的罗马帘,能够大幅度地分几截向上拉,这种大幅大幅向上拉的特色,在风水角度来说 属于“土”,借“土”克“水”的原理,能克住北面来属“水”的煞气。窗帘网 soso 也有这方面的 资讯和意见,很多人都使用窗帘知道,不过知道清楚点还是好的。
ジェミニ 作词:DixieFlatline 作曲:DixieFlatline 编曲:DixieFlatline 呗:镜音リン・レン 离れていても そうさ仆らは 就算分离了 是的 而我们呢 hanarete ite mo sou sa bokura wa 天かける星座の裏表 是天上星座里的正反面 amakakeru seiza no ura omode さざめく昼も 切ない夜も 就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好 sazameku hiru mo setsunai yoru mo 空をこえ惹かれあうジェミニさ 越过天空互相吸引的双子座 sora wo koe hikareau Gemini sa ふと目が覚めた午前二时 深夜两点突然惊醒 futo me ga sameta gozen niji とても こわい 梦を见たんだ 梦见十分可怕的梦 totemo kowai yume wo mitanda ひとり震えるこんな时 一个人颤抖的这个时候 hitori furueru konna toki 谁か 谁か 助けてよ 谁啊 谁来救我 dareka dareka tasukete yo (この空が落ちたような悲しみも) (这天空坠落时的悲伤) (kono sora ga ochita you na kanashimi wo) 胸の奥から聴こえてくる 在这胸口内听见了 mune no oku kara kikoete kuru (溶かしてゆく暖かなリズムさ) (融去这一切的温暖旋律) (tokashite yuku atataka na rizumu sa) 消えないように抱きしめて 不让它消去地拥抱它 kienai you ni dakishimete 道に迷って 不安な时は 迷惘的时候 不安的时候 michi ni mayotte fuan na toki wa 目を闭じて鼓动を感じて 闭上双眼感受这鼓动 me wo tojite kodou wo kanjite かじかむ朝も 気だるい午后も 冻结的早上 懒洋洋的午后 kajikamu asa mo kedarui gogo mo この音でふたりは繋がってる 这音乐把我俩连结在一起 kono oto de futari wa tsunagatteru 振り返ると自分ひとり 往回发现自己是一个人 furikaeru to jibun hitori こんな 远い とこに来たんだ 来到这麽远的地方 konna tooi toko ni kitanda 夜のしじまに消されそう 夜晚的寂静像要消去一般 yoru no shijima ni kesaresou 谁か 谁か 応えてよ 谁啊 谁来回应我 dareka dareka kotaete yo (この海が裂けたような悲しみも) (这片海像要裂开时的悲伤) (kono umi ga saketa you na kanashimi mo) いつもどこかで聴こえていた 彷佛在何处听见 itsumo dokoka de kikoete ita (渗んでいく懐かしいリズムさ) (渗出这怀念的炫律) (nijinde ik......余下全文>>
参考资料:zhidao.baidu.com/question/11595376.html 汉语拼音版 kou dei ga ou qiu da ga sa la nei qi qiu ou qiu da ga ou lou yi lu mou dou la so gu sai na hong za du qi na kei qiu pi ya qiu jiu dou u qiu pi wu ku lu ka liao du piao liao dui ni ku dei ye gai sou mou jia ya na lu ku dai sa la ni gou ni jiu qiu gie han niner gu tei dou yi nou biuer qiu lou ha du miuer sa la ji nu ku lu na tener ti xi lou you sa la na na miu qiu biuer qiu lou han sang dou gi sou biu qiuer jiu liu ku dui nu bu xi sa la nei du lun mu to lu tu tui ha nu li pou li qiu biuer qiu lou tan xi nei a pu nu dou mu biu mu ji gi su wa ob qi wa na biu na ji ha lur ter ni ca gen bu ni wei ye mei ji ni sou qiu lou ha du miuer sa la ji ku lu na tener ti xi lou you ca la na na miu qiu biuer qiu lou han sang kou gi sou biu qiuer jiu liu ku dui nu bu xi sa la nei du lun mu lu tu tui ha nu li pou ki qiu biuer qiu lou tan xi nei a pu mu dou mu biu mu ji gi sa wa ob qi wa na biu na ji ha lu ter ni nu ji a na du na la na you ku dei nei sa la gin nou ta xi hun du miner sa la ji nu nei ga tui gi xi luo you kou na ji ha nu te ni...余下全文>>
幸福な死を 作词:きくお 作曲:きくお 编曲:きくお 呗:初音ミク 地狱に落ちたら救われる 天国升ればまた会える jigoku ni ochitara sukuwareru tengoku noboreba mata aeru 楽に 楽に 绞めてと乞う君が好き raku ni raku ni shimete to kou kimi ga suki もっともっと强く绞めてと 幼な声で喘ぐ君が好き motto motto tsuyoku shimete to osana koe de aegu kimi ga suki か弱い声で さよなら ありがと と嗫いて死んだ ka yowai koe de sayonara arigato to sasayaite shinda 地狱に落ちたら救われる 天国升ればまた会える jigoku ni ochitara sukuwareru tengoku noboreba mata aeru 仆に 罚を 地狱で与えておくれ boku ni batsu wo jigoku de ataete okure 纯粋な君は天にいる あの世が虚无ならそこへ行こう junsui na kimi wa ten ni iru ano yo ga kyomu nara soko e ikou 会いたい 会える? 仆に今 幸福な死を aitai aeru ? boku ni ima koufuku na shi wo 私 私 このまま死にたい 素直に応える纯な君が好き watashi watashi konomama shinitai sunao ni kotaeru jun na kimi ga suki 嬉しそうな声で これでいい? 気持ちいい? と嗫いて杀してくれた ureshi souna koe de kore de ii ? kimochi ii ? to sasayaite koroshite kureta 地狱に落ちたら救われる 天国升ればまた会える jigoku ni ochitara sukuwareru tengoku noboreba mata aeru 私に罚を 地狱で与えておくれ watashi ni batsu wo jigoku de ataete okure 纯粋な君は天に来る 罪が晴れるならそこで会おう junsui na kimi wa ten ni kuru tsumi ga hareru nara soko de aou おいで おいで 君にも幸福な死を oide oide kimi nimo koufuku na shi wo
unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して /unmei no ruuretto mawashite ずっと 君(きみ)を见(み)ていたい /zutto kimi wo miteita 何故(なぜ)なの こんなに 幸(しあわ)せなのに/naze nano konnani shiawasenano ni 水平线(すいへいせん)を见(み)ると 哀(かな)しくなる/suiheisen wo miruto kanashikunaru あの顷(ころ)の自分(じぶん)を远(とお)くで 见(み)ている そんな感(かん)じ/anokoro nojibun wo tookude miteiru sonna kanji 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して /unmei no ruuretto mawashite アレコレ深(ふか)く考(かんが)えるのは Mystery/arekorefukak kangaeru noha Mystery ほら 运命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる/hora unmei no hito ha sokoni iru ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita 星空(ほしぞら)を见(み)上げて 笑颜(ういんく)ひとつで/hoshizorawo miageteuinku hitotsude この高(たか)い所(ところ)からでも 飞(と)べそうじゃん/konotakai tokorokara demotobesoujan スピード上(あ)げ 望远镜(ぼうえんきょう)を 覗(のぞ)いたら/supiido age bouenkyou wo nozoitara 未来(みらい)が见(み)えるよ/mirai ga mieru yo 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して/unmei no ruuretto mawashite 何処(どこ)に行(い)けば 想(おも)い出(で)に会(あ)える?/doko ni ikeba omoide ni aeru? 青(あお)い地球(ちきゅう)の ちっぽけな二人(ふたり)は/aoi chikyuu no chippokena futari ha 今(いま)も 进化(しんか)し続(つず)ける/ima mo shinkashitsuzukeru 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して/unmei no ruuretto mawashite 旅立(たびたつ)つ时(とき)の翼(つばさ)はbravely/tabitatsu toki no tsubasa ha bravely ほら どんな时(とき)も 幸运(こううん)は待(ま)ってる/hora donna toki mo kouun ha matteru ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/z
忆江南 唐-白居易 江南好, 风景旧曾谙。 日出江花红胜火, 春来江水绿如蓝。 能不忆江南。 白居易(772-846),字乐天,号香山居士,他是李白、杜甫以外事名最大的唐代诗人,他写诗敢为百姓诉苦,敢批评皇帝官僚,内容丰富多彩,语言通俗易懂,在当时,妇女和獐都能欣赏。他的作品不仅在国内广泛流传,而且很快传到朝鲜、日本等国。白居易是最早写词的诗人之一,《忆江南》就是一首词。 ①忆江南――既是标题,也是词牌名。 ②旧曾谙――从前很熟悉。 ③江花――江边的花。 ④蓝――蓝草,叶子青绿,可制染料。 白居易曾在江南杭州和苏州做官,很受当地群众的爱戴。这首词是他回忆江南景物的作品,艺术上很有特色。先说选材。这首词就是写春天日出时的江南风光。江南风光之美,在于她的秀丽明艳,而最美丽的是那碧绿的江水,最明艳的是那鲜红的江花。可以说,写江南的“日出江花”和“春来江水”,正是写最美的地方,最美的时刻,最美的景色。 再说修辞。形容花红和水绿的两句诗,都是比喻:春风吹拂的满江绿水,就像青青的蓝草一样绿;晨光映照的岸边红花,比熊熊的火焰还要红。这样形象的比喻,把江南的春天渲染得多么绚丽多彩,多么生机勃勃啊!那迷人醉人的春色,当年在苏杭是曾经金属锰览过的,而今却没有那样的机会了。诗不禁叹息地说:叫人怎能不怀念江南呢?结尾这个反问句,诉说了诗人对江南的深深的热爱,也激发着读者对那美丽风光的深深的向往。