转动命运之轮 歌:ZARD 词:坂井泉水 曲:栗林诚一郎 编曲:池田大介 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はbravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文歌词 转动命运之轮 注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 看,注定的那一个人 正注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 正注视着你 发音 unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 谜 歌手:小松未步 作词:小松未歩 作曲:小松未歩 编曲:古井弘人 この世であなたの爱を 手に入れるもの 踊るライト见つめて 忘れない ahh 谜が解けてゆく 君はまだ 疑うことなく 友达と呼べた日々过ごし 今もずっと 涙あふれ 止まらなくて 失うことだけを 教えてゆくつもり 少しでも伝えたくて 伤む心が どんな経験しても やっぱり迷うのよ この世であなたの爱を 手に入れるもの 踊るライト见つめて 忘れない ahh 谜が解けてゆく 君がただ 见失う时は やり场のない想いを感じ 镜となる わざとじゃなく ひらめくのよ 不思议なシグナルが 私に仕挂けるの もうすぐ私のもとにハートが届く だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて 谜めくあなたの爱を手に入れたとき 世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 无限に広がる 少しでも伝えたくて 伤む心が どんな経験しても やっぱり迷うのよ この世であなたの爱を 手に入れるもの 踊るライト见つめて 忘れない ahh 谜が解けてゆく 谜が解けてゆく.. kono yo de anata no a-i o/ te ni ireru mono odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku kimi wa mada utagau koto naku tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto namida afure tomaranakute ushinau koto dake o oshiete yuku tsumori sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga donna keiken shite mo yappari mayou no yo kono yo de anata no ai o te ni ireru mono odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku kimi ga tada miushinau toki wa yariba no nai omoi o kanji kagami to naru waza to janaku hirameku no yo fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku dakedo kono munasawagi ima sugu aitakute nazo meku anata no ai o te ni ireta toki sekai wa umarekawaru mezametara ahh mugen ni hirogaru sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga donna keiken shite mo yappari mayou no yo kono yo de anata no ai o te ni ireru mono odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku nazo ga tokete yuku... 在这个世界上把你的爱 放在手里 看着舞动的灯光 忘记不了 去把谜团解开 你仍然充满疑惑 和朋友一起度过每天 直到以后 流着眼泪 停也停不了 只想请教如何追回失去的东西 及时只有一点点也请说出来 因为受伤的心 不论怎样有经验 还是会感到迷惑 在这个世界上把你的爱 放在手里 看着舞动的灯光 忘记不了 去把谜团解开 你只在迷失的时候 觉得不知该想些什么 象块镜子 不是刻意去想 是忽然想出 不可思议的信号机 为我而安置 很快你会把你的心送到我的身边 但是胸中一阵骚动 因为马上要和你相遇 把你的爱放在手里的时候 世界发生变化 睁眼一看 无限宽广 流着眼泪 停也停不了 只想请教如何追回失去的东西 及时只有一点点也请说出来 因为受伤的心 不论怎样有经验 还是会感到迷惑 在这个世界上把你的爱 放在手里 看着舞动的灯光 忘记不了 去把谜团解开 去把谜团解开 I still believe ~ため息~ 作词:滴草由実 作曲:徳永暁人 编曲:徳永暁人 やさしいね この空は yasashiine konosorawa 全てを见てるはずなのに... subeteomiteruhazunanoni 振り向けば雨が降る furimukebaamegafuru でも今振り向けば君が居る demoimafurimukebakimigairu I don't know why 受话器の中を通り抜けて jyuwakinonakaotoorinukete 声が闻きたい素直になりたい koegakikitaisunaoninaritai haa...I'll be with you haa...傍にいてよ sobaniiteyo haa...爱なんかいつかは... ainankaitsukawa なんてもう思えないよ nantemouomoenaiyo 想ふだけ 飞んでは逸れ soufudake tondewasore いつこんな泣きむしになっただろう itsukonnanakimushininattadarou But I still believe 云が晴れてゆく 君は他にいない kumogahareteyuku kimiwahokaniinai 生きてゆけない 思い出だけでは... ikiteyukenai omoidedakedewa haa...I'll be with you haa...信じたいの shinjitaino haa...もし逢いたくなれば moshiaitakunareba かまわずすぐ逢いにゆくよ kamawazusuguainiyukuyo 君がいなくたって 毎日に埋もれて kimigainakutatte mainichiniumorete いっぱい诘まった爱も ippaitsumattaaimo 空き缶みたいになるのかな akikanmitaininarunokana でもこのため息の中には demokonotameikinonakaniwa ahh あの约束 anoyakusoku haa...君がいれば kimigaireba haa...明日はいらない ashitawairanai haa...例えどんな波にさらわれそうでも tatoedonnanaminisarawaresoudemo 爱してるよ aishiteruyo 中文: 这天空 真温柔 明明将所有的一切看的一清二楚的… 回顾以往 心在下雨 可是 现在 一回头 有你在身旁 I don’t know why 想透过电话筒 听听你的声音 不再伪装 haa… I’ll be with you haa… 请留在我身边 haa… 所谓的爱总有一天… 你说的这些话 我已经无法想像了呀 对你的思念 无法巧妙表达 飘散的消失匿迹 我何时变的这麼爱哭了呢 But I still believe 渐渐会拨云见天的 你是我的唯一 只靠著思念 是无法活下去的… haa… I’ll be with you haa… 我好想相信你喔 haa… 如果你想见我 没关系 我会马上去见你的喔 即使你不在 每天瓶子里埋藏 塞的满满的爱 是否也会变空呢? 但是 在这Tameiki(叹息声)中 有著那约定 haa… 只要有你在 haa… 明天可以不要 haa… 即使快被浪潮给冲走 我还是爱著你 haa… 只要有你在
转动命运之轮 1 6(低八度)7(低八度)12 7(低八度)6(低八度)5(低八度) 5(低八度)7(低八度)5(低八度)1 17(低八度)1 2234211 3333433 332212 55443211 554432 6656 671(高八度)5 5554354 4565 571(高八度)76 1 6(低八度)7(低八度)12 7(低八度)6(低八度)5(低八度) 5(低八度)7(低八度)5(低八度)1 4(低八度)4(低八度)4(低八度)11 7(低八度)6(低八度)5(低八度)4(低八度)5(低八度)5(低八度)5(低八度)3(低八度)6(低八度) 6(低八度)7(低八度)16(低八度)7(低八度)12 7(低八度)122231 17(低八度)1 2234211 实在找不到 将就点吧
转动命运之轮是名侦探柯南的主题曲 歌:ZARD 词:坂井泉水 曲:栗林诚一郎 编曲:池田大介 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はbravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文歌词:命运的转轮不停旋转, 让我永远注视着你。 我为何如此三生有幸, 远远的回首过去的自己。 无限伤感, 深入思考的只有秘密。 命中的亲人就在这里, 让我永远一直守候你。 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开勇气的翅膀 无论何时幸运在等你 让我永远一直守候你 让我永远一直守候你
转动命运之轮(日文) 运命(うんめい)のル(る)ーレット廻(まわ)して ずっと君(きみ)を见(み)ていた 何故(なぜ)なの こんなに 幸(しあわ)せなのに 水平线(すいへいせん)を见(み)ると 哀(かな)しくなる あの顷(ころ)の自分(じぶん)を远(とお)くで 见(み)ている そんな感(かん)じ 运命(うんめい)のル(る)ーレット廻(まわ)して アレコレ(あれこれ)深(ふか)く考(かんが)えるのはMystery ほら 运命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる ずっと 君(きみ)を见(み)ていた 星空(ほしぞら)を见上(みあ)げて 笑颜(えがお)ひとつで この高(たか)い所(ところ)からでも 飞(と)べそうじゃん スピード上(あ)げ 望远镜(ぼうえんきょう)を 覗(のぞ)いたら 未来(みらい)が见(み)えるよ 运命(うんめい)のル(る)ーレット廻(まわ)して 何処(どこ)に行(い)けば 想(おも)い出(で)に会(あ)える 青(あお)い地球(ちきゅう)の ちっぽけな二人(ふたり)は 今(いま)も 进化(しんか)し続(つづ)ける 运命(うんめい)のル(る)ーレット廻(まわ)して 旅立(たびだ)つ时(とき)の翼(つばさ)はbravery ほら どんな时(とき)も 幸运(こううん)は待(ま)ってる ずっと 君(きみ)を见(み)ていた ずっと 君(きみ)を见(み)ていた (中文谐音) unmei no ruuretto mawashite 无N没一挪路无来拖吗挖西太 zutto kimi wo miteita 组套KI米我米太一他 naze nano konnani shiawasenano ni 那在那挪靠N那你西挖塞那挪你 suiheisen wo miruto kanashikunaru 素一还塞N我西路套卡那西哭那路 anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji 啊挪靠老挪几不N我套无哭带米太一路扫N那卡N几 unmei no ruuretto mawashite 无N没一挪路无来套吗挖西太 arekorefukak kangaeru nohaMystery 啊来靠来副卡K卡N噶爱路挪哈Mystery hora unmei no hito ha sokoni iru 好拉无N没一挪黑套哈扫靠你一路 zutto kimi wo miteita 组套KI米我米太一他 hoshizorawo miageteuinku hitotsude 好西早拉我米啊该太无一N哭黑套粗带 konotakai tokorokara demotobesoujan 靠挪他卡一套靠老卡拉带摸套百扫无家N supiido age bouenkyou wo nozoitara 素批一到啊该拨无爱N(K要)无我挪早一他拉 mirai ga mieru yo 米拉一嘎米爱路要 unmei no ruuretto mawashite 无N没一挪路无来套吗挖西太 doko ni ikeba omoide ni aeru? 到靠你一开把哦摸一带你啊爱路? aoi chikyuu no chippokena futari ha 啊哦一起Q挪起破开那副他里哈 ima mo shinakashitsuzukeru 一吗摸西那卡西粗组开路 unmei no ruuretto mawashite 无N没一挪路无来拖吗挖西太 tabitatsu toki no tsubasa ha bravely 他比他粗套KI挪粗把撒哈bravely hora donna toki mo kouun ha matteru 好拉到N那套KI摸靠无无N哈吗太路 zutto kimi wo miteita 组套KI米我米太一他 zutto kimi wo miteita 组套KI米我米太一他 (中文歌词) 命运的转轮不停旋转 让我永远注视着你 我为何如此三生有幸 看见地平线仍会心生悲喜 远远的回首过去的自己 无限伤感 深入思考的只有Mystery 命中的亲人就在这里 让我永远一直守候你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开翅膀Bravely 无论何时幸运在等你 让我永远一直守候你
青山刚昌透露:名侦探柯南大结局! 青山刚昌终于透露了柯南结局 “近来小学馆方面在接受杂志采访时曾表示,打算预定在今年内结束名侦探柯南”。 “根据小学馆传来的证词,虽然名侦探取得了前所未有的成功,但是考虑到目前剧情已经进入白热化的阶段,再拖延下去只会降低故事的观赏性,因此虽然有些遗憾,也只能保证剧情为优先” 。 “而对于大家最关心的结局问题,作者青山冈昌没有过多透露,只是表示会是出乎所有人预料的,同时动画会先于漫画结束,而最后的全部剧情将在漫画内得到彻底解答,至于在柯南完结之后是否会继续创作基德的故事,青山则表示:‘还没考虑太多,不过如果读者喜欢的话也没什么不可以’ 官方讯息,关于哀的问题,青山老师给出了最后的答案,哀在最后的几集中,被组织以极隐祕的方式所枪杀,目前青山老师的这部分的漫画已经画完。具青山老师说,在哀生命即将结束的时候,与柯南{工藤新一}的对话很经典,她就这样退出了这段本不属于她的感情。而小兰被组织绑架了,柯南开始跟组织进行最后的对决。至于结局,大家不要想的很乐观,青山老师说会出呼所有人的意料!! 阿笠博士的真面目 黑衣人的真正的首脑,就是一直隐藏在他们身边的阿笠博士DOC。LEE。 事情是这样的,工藤优作原先就怀疑并且侦察黑衣组织。以小说家的身份为掩护,祕密调查。发现一些线索后特意搬到黑衣组织首脑阿笠家的隔壁住,并且从小培养新一,并派新一和阿笠混熟想借此侦察一些情报。当阿笠开始怀疑工藤父子的时候,想出一条毒计,他派GIN和沃克跟踪出去约会的小兰和新一,大家都看过第一集,其实交易是幌子,真正的目的是跟踪,于是新一也就被他们变成了柯南。之后,阿笠顺理成章地成为了新一的同伴与监护人,并且柯南实际上成了阿笠手中的人质,当时新一的父母第一次出现的那一集,实际是和阿笠谈判的,最终的结果是阿笠以柯南要挟他们两个人流放到瑞士。而优作因为不能和新一说明真相,从而让新一感到受骗,受到伤害。只能同意阿笠的要求,不再回日本,所以你们看优作只有103集的时候回过日本,还是变装的,不能让阿笠发现。 其实APTX-4689就是阿笠和灰原哀的父母联合开发的,而成功后哀的父母意外身亡。阿笠留着柯南不死只不过想观察药品还有没有其他的副作用。但是突然有一天,优作和有纪子突然潜回日本,和柯南(103-104集)祕密接触,让他感受到了威胁,于是安排一个间谍时刻跟随在柯南的身边,那就是灰原哀。哀其实是APTX-4689的第一个实验品,本来药的目的是永葆青春,没想到竟然适得其反产生副作用,造成了身体变小。而柯南事件发生后,哀就成了在柯南身边卧底的最好人选。为什么柯南从来没有被骚扰过就是因为柯南其实一直在黑衣组织最厉害的老大的监视下。毛利小五郎也是因为追查阿笠才从警界退出的,当时枪击非英里事件只是借口,所以后来暮木说毛利总是把他们引向歧途。 青山刚昌已经给大家提示了,不过因为太晦涩所以没几个人看得出来。其实阿笠这两个字,如果拆解成阿竹立用日文反过来拼写就是拉丁 文里面的莫里亚帝。所以阿笠博士其实应该叫莫里亚帝教授--福尔摩斯里的罪恶的教授。 我空间里的,应该可以帮到你 参考资料:user.qzone.qq.com/122512973/infocenter...馀下全文>>
baike.baidu.com/view/4898.htm#sub5801063 到这个网址去就可以了,不过因为集数太多,在这里没法发,你要是不喜欢网址的话,你给我邮箱,我帮你发到邮箱。 参考资料:baike.baidu.com/view/4898.htm#sub5801063
您好,我是柯南吧知道团队的成员,很高兴能回答您的问题^_^ 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して ずっと 君(きみ)を见(み)ていた 何故(なぜ)なの こんなに 幸(しあわ)せなのに 水平线(すいへんせん)を见(み)ると 哀(か)しくなる あの顷(ころ)の自分(じぶん)を远(とお)くで 见(み)ている そんな感(かん)じ 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して アレコレ深(ふか)く考(かんが)えるのはMystery(ミステリー) ほら 运命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる ずっと 君(きみ)を见(み)ていた 星空(ほしぞら)を见上(みあ)げて 笑颜(ウインク)ひとつで この高(たか)い所(どころ)からでも 飞(と)べそうじゃん スピード上(あ)げ 望远镜(ぼうえんきょう)を 覗(のぞ)いたら 未来(みらい)が见(み)えるよ 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して 何処(どこ)に行(い)けば 想(おも)い出(で)に会(あ)える? 青(あお)い地球(ちきゅう)の ちっぽけな二人(ふたり)は 今(いま)も 进化(しんか)し続(つづ)ける 运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して 旅立(たびた)つ时(とき)の翼(つばさ)はBravely (ブレイブリ) ほら どんな时(とき)も 幸运(こうん)は待(ま)ってる ずっと 君(きみ)を见(み)ていた ずっと 君(きみ)を见(み)ていた 中文翻译: 命运的转轮不停旋转 让我永远注视着你 我为何如此三生有幸 看见地平线仍会心生悲喜 远远的回首过去的自己 无限伤感 命中的亲人就在这里 深入思考的只有Mystery 让我永远一直守候你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 CD封底转动命运之轮 越想越像个不解之谜 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开翅膀Bravely 无论何时幸运在等你 让我永远一直守候你
不分版本的!97~123的片头曲是:转动命运之轮。最近电视上演的是100~170集左右吧
运命のルーレット廻してずっと 君を见ていた何故なの こんなに 幸せなのに水平线を见ると 哀しくなるあの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ运命のルーレット廻してアレコレ深く考えるのは Mysteryほら 运命の人はそこにいるずっと 君を见ていた星空を见上げて 笑颜(ウインク)ひとつでこの高い所からでも 飞べそうじゃんスピード上げ 望眼镜を 覗いたら未来が见えるよ运命のルーレット廻して何処に行けば 想い出に会える?青い地球の ちっぽけな二人は今も 进化し続ける运命のルーレット廻して旅立つ时の翼は bravelyほら どんな时も 幸运は待ってるずっと 君を见ていたずっと 君を见ていた 命运之轮不停地旋转永远注视着你为什么在长大的幸福中看见地平线仍会心生悲喜就像远远的看着从前的自己命运之轮不停地旋转能够深入思考的只有秘密命中注定的那一个人永远注视着你仰望星空 流露笑脸真想从高处飞奔而去加快速度 用望远镜远望看见未来在这里命运之轮不停地旋转在哪里能找到梦想?蓝色地球上的我们两人现在不断地进化命运之轮不停地旋转张开勇气的翅膀无论何时 幸运在等你永远注视着你永远注视着你
命运旋转之轮 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていたい 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼は bravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 发音: unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 中文歌词: 命运之轮不停地旋转 永远注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 命运之轮不停地旋转 能够深入思考的只有秘密 命中注定的那一个人 永远注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 命运之轮不停地旋转 在哪里能找到梦想? 兰色地球上的我们两人 现在不断地进化 命运之轮不停地旋转 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 永远注视着你 永远注视着你