名侦探柯南命运之轮

  • 转动命运之轮-<<名侦探柯南>>中文拼音歌词...

      命运のル-レット回して(ZARD)   运命のルーレット廻して   ずっと 君を见ていたい   何故なの こんなに 幸せなのに   水平线を见ると 哀しくなる   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ   运命のルーレット廻して   アレコレ深く考えるのは Mystery   ほら 运命の人はそこにいる   ずっと 君を见ていた   星空を见上げて 笑颜ひとつで   この高い所からでも 飞べそうじゃん   スピード上げ 望远镜を 覗いたら   未来が见えるよ   运命のルーレット廻して   何処に行けば 想い出に会える?   青い地球の ちっぽけな二人は   今も 进化し続ける   运命のルーレット廻して   旅立つ时の翼は bravely   ほら どんな时も 幸运は待ってる   ずっと 君を见ていた   ずっと 君を见ていた   中文意思   转动命运之轮 注视着你   为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜   就像远远的看着从前的自己   转动命运之轮 越想越像个不解之谜   看,注定的那一个人 正注视着你   仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去   加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里   转动命运之轮 哪里能找到梦想   青色的地球上 小小的我们 不断进化   转动命运之轮 张开勇气的翅膀   无论何时 幸运在等你 正注视着你   发音   unmei no ruuretto mawashite   zutto kimi wo miteita   naze nano konnani shiawasenano ni   suiheisen wo miruto kanashikunaru   anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji   unmei no ruuretto mawashite   arekorefukak kangaeru nohaMystery   hora unmei no hito ha sokoni iru   zutto kimi wo miteita   hoshizorawo miageteuinku hitotsude   konotakai tokorokara demotobesoujan   supiido age bouenkyou wo nozoitara   mirai ga mieru yo   unmei no ruuretto mawashite   doko ni ikeba omoide ni aeru?   aoi chikyuu no chippokena futari ha   ima mo shinakashitsuzukeru   unmei no ruuretto mawashite   tabitatsu toki no tsubasa ha bravely   hora donna toki mo kouun ha matteru   zutto kimi wo miteita   zutto kimi wo miteita

  • <名侦探柯南>中的‘转动命运之轮’是谁唱的?

      歌:ZARD   词:坂井泉水   曲:栗林诚一郎   编曲:池田大介   运命のルーレット廻して   ずっと 君を见ていた   何故なの こんなに 幸せなのに   水平线を见ると 哀しくなる   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ   运命のルーレット廻して   アレコレ深く考えるのはMystery   ほら 运命の人はそこにいる   ずっと 君を见ていた   星空を见上げて 笑颜ひとつで   この高い所からでも 飞べそうじゃん   スピード上げ 望远镜を 覗いたら   未来が见えるよ   运命のルーレット廻して   何処に行けば 想い出に会える?   青い地球の ちっぽけな二人は   今も 进化し続ける   运命のルーレット廻して   旅立つ时の翼はbravely   ほら どんな时も 幸运は待ってる   ずっと 君を见ていた   ずっと 君を见ていた   中文歌词   转动命运之轮 注视着你   为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜   就像远远的看着从前的自己   转动命运之轮 越想越像个不解之谜   看,注定的那一个人 正注视着你   仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去   加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里   转动命运之轮 哪里能找到梦想   青色的地球上 小小的我们 不断进化   转动命运之轮 张开勇气的翅膀   无论何时 幸运在等你 正注视着你

  • 名侦探柯南转动命运之轮歌词的罗马音

      unmei no ruuretto mawashite   zutto kimi wo miteita   naze nano konnani shiawasenano ni   suiheisen wo miruto kanashikunaru   anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji   unmei no ruuretto mawashite   arekorefukak kangaeru nohaMystery   hora unmei no hito ha sokoni iru   zutto kimi wo miteita   hoshizorawo miageteuinku hitotsude   konotakai tokorokara demotobesoujan   supiido age bouenkyou wo nozoitara   mirai ga mieru yo   unmei no ruuretto mawashite   doko ni ikeba omoide ni aeru?   aoi chikyuu no chippokena futari ha   ima mo shinakashitsuzukeru   unmei no ruuretto mawashite   tabitatsu toki no tsubasa ha bravely   hora donna toki mo kouun ha matteru   zutto kimi wo miteita   zutto kimi wo miteita   运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して /unmei no ruuretto mawashite   ずっと 君(きみ)を见(み)ていたい /zutto kimi wo miteita   何故(なぜ)なの こんなに 幸(しあわ)せなのに/naze nano konnani shiawasenano ni   水平线(すいへいせん)を见(み)ると 哀(かな)しくなる/suiheisen wo miruto kanashikunaru   あの顷(ころ)の自分(じぶん)を远(とお)くで 见(み)ている そんな感(かん)じ/anokoro nojibun wo tookude miteiru sonna kanji   运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して /unmei no ruuretto mawashite   アレコレ深(ふか)く考(かんが)えるのは Mystery/arekorefukak kangaeru noha Mystery   ほら 运命(うんめい)の人(ひと)はそこにいる/hora unmei no hito ha sokoni iru   ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita   星空(ほしぞら)を见(み)上げて 笑颜(ういんく)ひとつで/hoshizorawo miageteuinku hitotsude   この高(たか)い所(ところ)からでも 飞(と)べそうじゃん/konotakai tokorokara demotobesoujan   スピード上(あ)げ 望远镜(ぼうえんきょう)を 覗(のぞ)いたら/supiido age bouenkyou wo nozoitara   未来(みらい)が见(み)えるよ/mirai ga mieru yo   运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して/unmei no ruuretto mawashite   何処(どこ)に行(い)けば 想(おも)い出(で)に会(あ)える?/doko ni ikeba omoide ni aeru?   青(あお)い地球(ちきゅう)の ちっぽけな二人(ふたり)は/aoi chikyuu no chippokena futari ha   今(いま)も 进化(しんか)し続(つず)ける/ima mo shinkashitsuzukeru   运命(うんめい)のルーレット廻(まわ)して/unmei no ruuretto mawashite   旅立(たびたつ)つ时(とき)の翼(つばさ)はbravely/tabitatsu toki no tsubasa ha bravely   ほら どんな时(とき)も 幸运(こううん)は待(ま)ってる/hora donna toki mo kouun ha matteru   ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/zutto kimi wo miteita   ずっと 君(きみ)を见(み)ていた/z

  • 名侦探柯南有一集讲的是柯南做梦

      不是什么视频,是网上流传的结局!   是假的啦

  • 名侦探柯南成员的星座

      姓名:江户川柯南   星座:金牛座   姓名:工藤新一   星座:金牛座   毛利兰   星座:金牛座   灰原哀   星座:摩羯座   毛利小五郎星座:狮子座   黑羽快斗/怪盗基德   星座:巨蟹座

  • 求《名侦探柯南》主题曲之《转动命运之轮》歌词的中文译音

      作词:坂井泉水   作曲:栗林诚一郎   编曲:池田大介   日文歌词:   运命のルーレット廻して   ずっと 君を见ていた   何故なの こんなに 幸せなのに   水平线を见ると 哀しくなる   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ   运命のルーレット廻して   アレコレ深く考えるのはMystery   ほら 运命の人はそこにいる   ずっと 君を见ていた   星空を见上げて 笑颜ひとつで   この高い所からでも 飞べそうじゃん   スピード上げ 望远镜を 覗いたら   未来が见えるよ   运命のルーレット廻して   何処に行けば 想い出に会える?   青い地球の ちっぽけな二人は   今も 进化し続ける   运命のルーレット廻して   旅立つ时の翼はbravely   ほら どんな时も 幸运は待ってる   ずっと 君を见ていた   ずっと 君を见ていた   中文歌词:   命运之轮不停地旋转   永远注视着你   为什么在长大的幸福中   看见地平线仍会心生悲喜   就像远远的看着从前的自己   命运之轮不停地旋转   能够深入思考的只有秘密   命中注定的那一个人   永远注视着你   仰望星空 流露笑脸   真想从高处飞奔而去   加快速度 用望远镜眺望   看见未来在这里   命运之轮不停地旋转   在哪里能找到梦想?   兰色地球上的我们两人   现在不断地进化   命运之轮不停地旋转   张开勇气的翅膀   无论何时 幸运在等你   永远注视着你   永远注视着你   罗马发音   unmei no ruuretto mawashite   zutto kimi wo miteita   naze nano konnani shiawasenano ni   suiheisen wo miruto kanashikunaru   anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji   unmei no ruuretto mawashite   arekorefukak kangaeru nohaMystery   hora unmei no hito ha sokoni iru   zutto kimi wo miteita   hoshizorawo miageteuinku hitotsude   konotakai tokorokara demotobesoujan   supiido age bouenkyou wo nozoitara   mirai ga mieru yo   unmei no ruuretto mawashite   doko ni ikeba omoide ni aeru?   aoi chikyuu no chippokena futari ha   ima mo shinakashitsuzukeru   unmei no ruuretto mawashite   tabitatsu toki no tsubasa ha bravely   hora donna toki mo kouun ha matteru   zutto kimi wo miteita   zutto kimi wo miteita

  • 名侦探柯南那一集基德被少年侦探团的给从天上打下来了,还遭遇了鳄鱼什么的

      怪盗基德之孤岛决战

  • 请问名侦探柯南里有一集柯南发现有一个人死在浴缸里。

      您好,我是柯南吧知道团队的成员,很高兴能回答您的问题^^   这是TV015:消失的尸体杀人事件 的内容   观看地址:[

  • 名侦探柯南《从左到右的招财猫》的片头曲叫什么名字

      《名侦探柯南——从左到右的招财猫》的片头曲叫《涙のイエスタデー》。   歌名:涙のイエスタデー   所属专辑:涙のイエスタデー   时长:4:42   歌手:GARNET CROW   歌词:   流星がこぼれた夏の空 愿いこめた   【流星飞舞洒落 向夏季的长空 许下愿望 】   いつもあの人の傍にいさせて   【请让我一直留在那个人身边 】   朝になり街中人が溢れゆく度に   【清晨降临 当街道中的人群拥挤 】   大事な哀しみも见失いそう   【似乎就会忘记那深刻的哀伤 】   言叶にはならない気持ちを きっと谁もが隠してるね   【这份不需言语表达的心情 一定谁也无法隐藏 】   不器用なやさしさ気付けたら もっと二人は近づくかな   【若是察觉到那笨拙的温柔 两人就能再度接近吗 】   涙のイエスタデー 揺れるSummer breeze   【泪之往昔 摇曳的 Summer breeze 】   消えた夏をたぐりよせた   【追忆消失的夏日 自由也只是想念 】   なんて自由 ただ想うこと ねぇ海鸟が飞び立ってゆくよ   【看啊 海鸟正飞翔而出 】   そして君も また何処かへ ゆこうとして歩く途中でしょう   【然后 你还向着何处去呢 前进吧 正行走在路上不是吗 】   続きのない梦をみても 目覚めたら また时は流れて   【就算做了短暂的梦 一旦醒来 时光仍旧流逝 】   真夜中に目覚めて见た空がき绮丽すぎて   【在深夜中醒来 眼底的天空空无一物 】   もっと深い闇が见たい そんな気がした   【想眺望 窗外世界的黑暗 体味着这样的心情】   どこか未た知らない场所へ迷い込みたくなることない?   【向着未知的某地而去 不会迷路   きっといたら 惑い いいのになぁ 痛みさえも 老いてゆくよう   【仍旧会困惑 这样不也很好嘛 就算背负伤痛也会继续追逐】   涙のイエスタデー  濡れるSummer Wind   【泪之往昔 濡湿的Summer wind 】   素敌だよね 仆にみせてよ   【多美好啊 请让我看看吧 】   そう満たされ また流され 変わりゆくよ 心のままに   【对 被充满着 依然流逝着 心地改变吧 】   追いかけても 追いかけても すり抜けてくものに魅せられては   【即使去追赶 即便去追寻 展露出被磨蚀的光辉吧 】   続きのない梦をみても 目覚めたらまた时よ流れて   【就算做了短暂的梦 一旦醒来 任由时光流

  • 为什么名侦探柯南有那么多片头曲,命运转动之轮最有名呢?

      首先我认为最重要的一点是歌手,你可以到zard吧里看一看,问一问,那里的吧友真的很友好。说真的,我真的是因为这首歌喜欢上zard,喜欢上柯南。这首绝对是经典!   关于它的好听程度,许多对ZARD不够熟悉只是怀念儿时看柯南时片头旋律的人,听到它的单曲版都会说:“好像不对”“没有那么好听了”“不是这首”等等反应。 这是为什么呢?   原来,这张1998年9月发布的第25张单曲《运命のルーレット廻して》,因为是ZARD的所有歌曲中编曲数目最多的,而被工作人员所熟知。它一共有18个版本...(信息来自官方书「一定不会忘记」)1998年4月,首先是古井弘人(著名编曲家,GIZA旗下著名乐团GARNET CROW,大家9知道吧)的完成了编曲的“TAPE1”。然后对其伴奏进行修改。   接着,池田大介完成了速度和大小都不相同的“TAPE3”。   自此,TV on air就出现了两个版本。大家最熟悉的是前者,以名侦探柯南第97集“离别美酒杀人事件”片头为第一次出现。那个最初版本,动画片头写着的编曲人是:池田大介,其实这第一个版本便是古井宏人所编的“TAPE1”。   这个版本,没有出现在任何发卖cd中。因此它的美丽音色和温馨的前奏,就此在being的历史中化为泡影,只留下了柯南的片头音轨。   官方书中说:“最后,根据老姐本人的“替换鼓的音色”的提议完成了“TAPE13.2”。如此看来,还真是很难做的一首曲子呢。从开始创作到专辑收录时一共制作了18个TAPE。”   那个第二版本的TV on air,是柯南电视版101(?不确定)~123集的片头,采用了“TAPE13”。单曲版的编曲版本,是书中提到的“TAPE13.2”。   这个“TAPE13”和“TAPE13.2”前奏使用电子乐过度,而且前奏太长,切入演唱过迟。   至于残留在名侦探柯南第97集的“TAPE1”,前奏使用的是手鼓等打击乐器,而且前奏不长,用了五秒的小鼓击打引出演唱。   不仅如此,老姐的歌声在两个TV版本里也有不同之处。   版本一“TAPE1”中,第一句歌词末“幸せ”的音调是升调,发音假名“しあわせ”的“あ”相当于汉语拼音“a”的阴平,即第一声,“ā”。这一个音提升了整句词