周公诫子原文翻译简单

  • 子鱼论战 翻译及原文

      【原文】   宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。   国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛)。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”   子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛!明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。”   —— 选自《十三经注疏》本《左传》    【译文】   宋襄公与楚军在泓水作战。宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水。担任司马的子鱼对宋襄公说:“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。”宋襄公说:“不行。”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻。宋襄公还是回答说:“不行。”等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了。   宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人。古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的。我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人。”   子鱼说:“您不懂得作战的道理。强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天父帮助我们。敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?还怕不能取胜!当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人。即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢?使士兵明什么是耻辱来鼓舞斗志,奋勇作战,为的是消灭敌人。敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的。既然军队作战要抓住有利的战机,那末敌人处于困境时,正好可以利用。既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的。”

  • 《周公诫子书》原文及翻译是什么?

      周公诫子书   原文:   成王封伯禽于鲁。周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀纣是也,可不慎欤?”   译文:   周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场,能不谦虚谨慎吗?”

  • 周公诫子翻译

      (原文)成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:"往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智.夫此六者,皆谦德也.夫贵为天子,富有四海,由此德也.不谦而失天下,亡其身者,桀,纣是也.可不慎欤 " (译文)周成王将鲁地封给周公之子伯禽.周公告诫儿子说:"去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了.可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才.我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明.这六点都是谦虚谨慎的美德.贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德.不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场.(你)能不谦虚谨慎吗 "

  • 求初中文言文启蒙读本第205:不肖子的“三变”翻译

    世界上有不成材的人,他们都有三变:第一变如蝗虫,卖他家庄园的土地得钱后吃喝玩乐。第二变如蠹虫(供的蛀虫),卖自家的古董、书籍得钱后吃喝玩乐,第三变如老虎,出卖他家中的男女仆人得钱后吃喝玩乐。败家子,历朝历代都有,都因为他们的祖先没有教他们读诗书学仁义而造成的。古人说过:“留给子孙满香的黄金,不如教他们儒教经典着作。 P.S.以上由本人亲手翻译,如有雷同,多属抄袭。

  • 求《道德经》的原文,正宗老子写的原文繁体的

      道 德 经   壹章(45)   道,可道,非恒道。名,可名,非恒名。无名,天的之始;有名,万物之毋   。估常无欲,似观其秒;常有欲,似观其徼。此两者同出而异名,同胃之玄。玄之双玄,众秒之门。   二章(46)   天下皆蜘美之为美,斯恶巳;皆蜘善之为善,斯不善矣。有无相生,难杨相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随,恒也。是似圣人处无为之事,行不言之教,万物做而弗始,生而弗有,为而弗恃,攻成而弗居。夫惟弗居,是似不去。   三章(47)   不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。   是似圣人之治,墟其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无蜘无欲。使夫蜘不敢弗为而巳,则无不治。   四章(48)   道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不蜘谁之子,橡蒂之先。   伍章(49)   天的不仁,似万物为刍狗;圣人不仁,似百牲为刍狗。天的之间,其优橐龠呼?墟而不屈,动而愈出。哆闻数穷,不如守中。   六章(50)   谷神不屎,是胃玄牝。玄牝之门,是胃天的根。锦锦若存,用之不勤。   七章(51)   天长的玖。天的所似能长且玖者,似其不咱生,估能长生。是似圣人后其身而身先,外其身而身存。不似其无私邪?估能成其私。   八章(52)   上善若水。水善梨万物而不争,居众人之所恶,估几于道。居善的,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫惟不争,估无尤。   九章(53)   持而盈之,不如其巳。揣而锐之,不可长保。金玉瞒堂,摸之能守。富贵而骄,咱遗其咎。攻遂身腿,天下之道。   拾章(54)   栽营魄抱壹,能无离呼?专气至揉,能如樱儿呼?修除玄揽,能无疵呼?爱民治国,能无智呼?天门开阖,能为雌呼?明白四达,能无蜘呼?生之、畜之,生而不有,长而不宰。是为玄德。   拾壹章(55)   三拾辐拱壹毂,当其无,有车之用。埏埴似为器,当其无,有器之用。凿护牖似为室,当其无,有室之用。估有之似为梨,无之似为用。   拾二章(56)   伍色令人木盲;伍音令人洱聋;伍味令人口爽;池骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是似圣人为腹不为木,估去彼取此。   拾三章(57)   宠辱若惊,贵大患若身。呵胃宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是胃宠辱若惊。呵胃贵大患若身?吾所似有大患者,为

  • 故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。这首古诗的翻译是什么?

      【译文】:   故乡远隔三千里,(别了兄弟父母);   深宫幽闭二十年,(好比笼中鹦鹉)。   听一声何满子曲,(不禁想我身世);   双眼落泪在君前。(你害得我多苦)!   【赏析】:   ??这是一首短小的宫怨诗。首句写宫女离家遥远;二句写入宫多年;三句写悲愤到达极点;四句写君前落泪以示抗议。一般宫怨诗多写宫女失宠或不得幸之苦,而此诗却一反其俗,写在君前挥泪怨恨,还一个被夺去幸福与自由的女性的本来面目。这是独到之所在。   ??全诗只用了“落”字一个动词。其他全部以名词组成,因而显得特别简括凝炼,强烈有力;又每句嵌入数目字,把事件表达得清晰而明确。

  • 李白的《长相思》原文

      《长相思》是唐代伟大诗人李白的作品,共有三首。   *   【其一】   长相思,在长安。   络纬秋啼金井阑,   微霜凄凄簟色寒。   孤灯不明思欲绝,   卷帷望月空长叹。   美人如花隔云端。   上有青冥之高天,   下有渌水之波澜。   天长路远魂飞苦,   梦魂不到关山难。   长相思,摧心肝。   *   【其二】   日色欲尽花含烟,   月明欲素愁不眠。   赵瑟初停凤凰柱,   蜀琴欲奏鸳鸯弦。   此曲有意无人传,   愿随春风寄燕然。   忆君迢迢隔青天。   昔时横波目⑽,   今作流泪泉。   不信妾肠断,   归来看取明镜前。   *   【其三】   美人在时花满堂,   美人去后花馀床。   床中绣被卷不寝,   至今三载闻余香。   香亦竟不灭,   人亦竟不来。   相思黄叶落,   白露湿青苔。

  • 网名英语简单气质超长带翻译爱情

      I never forget, once we love each other   我从未忘记过,我们曾经相爱过

  • 智取生辰纲 原文译文

      智取生辰纲故事梗概(简介)   北宋末年, 大名府留守梁中书, 为讨好权臣蔡京, 民脂作生辰纲献京. 三都捕快何涛受委任护送生辰纲顺利通过配州, 杨志负责押送. 刘唐饱受贪官迫害, 遂联同晁盖、吴用、阮氏兄弟、白胜等智劫梁中书向京贺寿的生辰纲.志在押运途中, 步步为营, 但终为盖等人所算, 于黄坭岗被迷倒, 尽失生辰纲. 黄坭岗为涛所管辖, 涛被责失职, 惨遭受刺青之刑并被判监, 幸得其属下求情得免入狱. 涛奉命追查, 胜将所分获之生辰纲财物带回家时为涛之弟何清所见, 清告密于其兄. 涛将胜擒获, 在严刑迫供下, 胜供出盖等人. 涛率领雷、朱二人及一众官差往盖家捉拿盖等人. 余众获宋江通报, 乘夜渡江上梁山.

  • 帮忙想一个名字,法国 欧美 意大利风格都行,英文带翻译 既简单又好听 要自己想的做店名用! 想到 20分

      blue orange,或者pesche(是意大利有名的甜品)都挺好的