你是什么血型 1. What blood group are you 2. What type of blood is yours
电気ポット 一般日本人现在很少叫「魔法瓶」的。如果叫的话也是一些老年人或者农村的人。所以建议还是记住「ポット」这句话。而且日本大部分家里都用的电气的一插电钮就自动烧开的。所以叫「电気ポット」
日语的名字有多种说法: 名前(なまえ) :这是最常见的 氏名(しめい):这是用于一些正式文件上的 苗字(みょうじ):这是指“姓” 名,或者名前,或者下の名,或者下の名前:都可以指“名”,下の名最常用于口语。 ネーム:这是英语name的外来语,不过一般没什么人用,只会用于某些特定场合,或者词组,比如ニックネーム。 除此之外,如果“名字”不特指人名的话,还可以有其他说法,比如: 名目(めいもく)、名称(めいしょう)、呼称(こしょう)等等
What constellation do you belong to?
寺におみくじを引きに行きます。
梦~~これは只一つの梦、よく「梦」を憧れる一人の子供の[梦」である yu me ko re ha ta da hi to tu no yu me, yo ku [yu me] wo a ko ga re ru hi to ri no ko do mo no [yu me]de a ru 可惜我没有录音设备哦,抱歉!
日本のお寺へ行って、おみくじを引く
手相:てそう(te sou)就是中文的 看手相的首相。 看手相:手相占い(てそう うらない) 人和:麻将中的一种职务。本人不懂麻将,所以具体也不晓得是什么,不好意思~~ 同样的,麻将中还有地和。
经查,翻译如下
在日本一般不说【本命年】的。 男的叫【年男(としおとこ)】;女的叫【年女(としおんな)】。 汉语的话,【淘系奥淘考】;【淘系奥嗯纳】 希望能帮到您。