国学经典之译文《论语》正解

关注「」 学习周易国学

《 论 语 》 正 解

对于《论语》的注解的著作不胜枚举,总觉得有很多句解不尽其意,下面是我对《论语》内容的一些试解。

学 而 篇

       子曰:“学而时习之,不亦悦乎?”
       很多书上对这句话的注释大意是这样的:“把学过的知识经常拿来温习,不是一件快乐的事吗?”。我觉得这么解读太多偏颇,试想:经常把读过的书拿过来再读或者是经常温习学过的知识,真的是快乐的事吗?当然,如果站在“悟”这个意义上来说,还是可以的。我觉得对“学而时习之,不亦悦乎?”这句话作如下注解更为妥当:
        注解:“把学到的知识运用到实践中去,理论与实践相结合,理论指导实践,实践检验理论,这不是值得高兴的事吗?”(通过所学的知识来提高自己并加以熟练的运用,这不是很快乐的事吗?)指出了理论不可脱离实践。
        “习”字,除了温习的意思,更应该作为实践活动来理解。


        “有朋自远方来,不亦悦乎?”我觉得这句话重点在“朋”字。志同道合者为朋。《易·兑》卦:君子以朋友讲习。同门也为朋。另外,朋也代表多的意思。那么这句话的理解:“有志同道合、品德高尚的朋友从远处而来会聚,岂不是快乐的事吗?”


       “人不知而不愠,不亦君子乎?”注:这句话中“人不知”有两层意思:1.别人对我的言行不理解而导致误解时。2.对于别人的错误言行不去加以指责而是悉心教导。此句话注解:“别人对自己产生误解时和由于别人本身的不自知而作出的错误行为,不会去生气和指责,而是加以教导,这不是一个君子所具有的品德吗?