做梦对联被撕掉

  • 做梦梦到卖对联

      将有喜事临门

  • 去年贴的对联和福字能撕掉吗

      去掉,贴新的。

  • 梦见门宅的对联右下撕掉一半

      ,你需要面对一些新的事物了,你必须开始你的学习过程,无论是工作/学业上还是生活上。

  • 政府机关春节对联 猪年对联 春节对联 政府机关对联

      1.春早人勤地壮,猪多肥足粮丰。2.利民国富一身宝,足食丰衣四季财。3.时势安定蔚景象,猪年如意大丰收。4.戎岁乘龙立宏志,亥年跃马奔小康。5.吉日生财猪拱户,新春纳福鹊喳梅。6.戎岁已添新气象,亥年更做大文章。

  • 梦见身上污垢成片撕掉

      证明要获得新生,美好的生活将要开始

  • 百家姓对联姓氏对联:尹姓对联及尹姓来历

      尹(yǐn)姓出自商时贤相伊尹之后。得姓始祖:伊尹。伊尹任商朝尹(相当于宰相)之官职,其子孙便以官职为氏。伊尹助商灭夏,功勋卓著。后商汤驾崩,太甲继位,荒淫无道,伊尹放逐太甲到桐,并代持国政,三年后,还政于悔过自新的太甲。尹姓是当今中国姓氏排行第九十一位的大姓。  高楣共仰天水郡;   名族相承文和堂。   ——全联典出尹姓的郡望、名堂。   伊相渊源,河间继述;   天水世泽,函谷家声。   ——全联典指尹氏源流、郡望。战国秦尹喜,为函谷关尹。老子授《道德经》五千言。   龙图阁士《春秋》赋;   河内先生《唐说》篇。   ——上联典指北宋文学家尹洙,字师鲁。官至龙图阁士。世称河南先生。有《五代春秋》等传世。下联典指北宋学者尹源,字子渐,河南人。世称河内先生。有《唐说》及《叙兵》十篇。   函谷呈祥,晋阳秉政;   中兴弼辅,东海良臣。   ——上联典指战国时秦国谏议大夫尹喜、春秋时晋国名宦尹铎的事典。下联典指周宣王时大臣尹吉甫,佐助宣王中兴,成就文武大业;汉宣帝时官东海太守尹翁归,执法严谨,使东海大治。为人清白廉洁,死后家无余财。   附:   江山与势远;   泉石自幽深。   ——此联为唐代诗人尹柔《秋夜陪张丞相赵侍御游邑湖》诗句联。   五代春秋师鲁撰;   十篇唐说子渐弹。   ——佚名撰尹姓宗祠联。上联典指北宋文学家尹洙。下联典指北宋学者尹源。   文武兼优,万邦为宪;   恩威并济,六师总权。   ——佚名撰尹姓宗祠联。上联典指周宣王贤臣尹吉甫。下联典指明代兵部尚书尹直。   晋阳家臣,鄙茧丝以从政;   函谷关吏,识紫气而呈祥。   ——佚名撰尹姓宗祠联。上联典指春秋时晋国名宦尹铎的事典。下联典指战国时秦国谏议大夫尹喜的事典。

  • 农家对联

      上联:古老职业亘古传承   下联:农家美食穑农馈赠   横批:自然之子

  • 对联——求下联

      汀培锦柱灯   港铺灯塔标   烟锁池塘柳寻根   在各式各样的对联中,一般人最感兴趣的大概就是所谓“绝对”了。绝对有两个特点:一、它是经过长时间在民间流传下来的,有的已经对得出,有的还未对得出。而“对得出”了也并不等于是“对得好”。二、它的难度很高,凡是可以称得为“绝对”的,总有一些特别的条件限制。   举一个许多人知道的例,“烟锁池塘柳”就是属于有特别限制的上联。这五个字的偏旁,包括了金、木、水、火、土“五行”,下联也应该有“五行”才对得上。这个上联,长期在民间流传,不知有多少人动过脑筋来想下联,但对得好的绝少。   有人对以“灰堆镇海楼”(镇梅楼在广州),在形式(都有五行)方面是可以对仗,但却毫无意义。而且“烟锁池塘柳”是一句清丽的五言诗句,“灰堆镇海楼”只是“解得通”而已。两者之间的雅俗是不可以道里计的。   后来有人把“灰”字改成“炮”字,变成了“炮堆镇海楼”。   “炮堆”比“灰堆”好得多了,但仍然不够好。因为“堆”字的气势太弱,把许多炮“堆”在镇海楼中,作什么用?如说是用以轰击敌人,这个“堆”字是十分差劲的。   又有人对以“炮架镇江城”,镇江与古瓜州隔江相对,形势险要,冠以“炮架”二字,颇有气势。但仍有瑕疵。因“锁”字和“架”宇都是仄声,“塘”字和“江”字都是平声,在五个字中有两个字不合平仄,这也就不能算是合格的对句了。   其实,“烟锁池塘柳”乃是前人诗句,见晚明陈子升的《中洲草堂遗集》。陈子升用以作“烟锁池塘柳”的对句的且共有四个之多。   陈子升(1614至1692年,广东南海人)是明末著名忠臣陈子壮(其传记见《明史·二七八》)之弟,字乔生,在明代官礼科给事中,入清不仕。我最近在友人处得见此一诗集,始知这一所谓“绝对”,流传最少已达300多年了。300年来,不知曾有多少人为了想“对得通”它而苦思下联,却不知他的出处,亦奇事也。   《中洲草堂遗集》卷十六有《柳波曲》并序云“客有以烟锁池塘柳五字具五行以属余为对句,因成柳波曲二首,与好事者正之。”   其一云:   烟锁池塘柳,灯垂锦槛波。   回波初试舞,折柳即闻歌。   其二云:   灯垂锦槛波,烟锁池塘柳。   妄梦五湖湄,郎家大堤口。   “灯垂锦槛波”句下附注云“垂”一作“填”。想是作者因难以决定这两字孰优孰劣,故并列。   陈于升以“灯垂锦槛汾对“烟锁池塘柳”;甚具诗意,“灯垂”是“写实”;若易为“灯填”则是“虚写”。“灯”指灯光,灯光铺盖波光,用“填”字益见其“重”;这是类似现代文学所谓的象征手法。不过,若依“正路”,则仍以“垂”字为佳。   这一对句——灯垂锦槛波——虽然亦具“五行”,不过, 陈子升仍未满意,因为“灯”对“烟”,两个字都是从“火”,他觉得欠工。这是古人要求自己的严格处。于是又有《续作锁柳销鸿之曲》云:   烟锁池塘柳,烽销极塞鸿。   东枝罢春水,南翼怨秋风。   用“烽销极塞鸿”来对“烟锁池塘柳”,意境甚高,不过 因陈子升自我要求太严,“烽”“烟”也还都是“火”字旁,他不能满意,又作《烟锁沉灯引》云:   烟锁池塘柳,钟沉台榭灯。   心心红缕密,柳眼绿泼澄。   “钟沉台榭灯”与“烟锁池塘柳”,两边的“五行”无一相 重,可谓挖空心思。但论诗意则有点勉强,似不及“灯垂”、“烽销”二联之自然。   《清稗类钞》中也有一个前人对句,是在陈子升那四个对句(连“灯填”一句在内)之后的又一个对得较好的句子。对句是:   灯深村寺钟   “灯深”句意境甚佳,是“以虚带实”的写法。“深”(深远)既是形容村寺的所在处,也是对灯光的视觉感受。“钟”指钟声,“村寺钟”是听觉方面的描写。此句可解为“隐约可见灯光在深远的村寺钟声传来之处”。论意境似比陈于升的“灯垂锦槛波”更佳。但若依陈子升那样的严格要求,“灯”“烟”仍是重“火”字旁。不过我是觉得无须要求到字的“偏旁”也避免相重的。   对“烟锁池塘柳”的下联,解放后有新的发展,其中且有以新事物入联的,亦值一述。   60年代中,我在《羊城晚报》上见过的一个对句是:   茶烹凿壁泉   此一下联据说是北大一位姓阎的教授拟的,惜谈此联的作者忘其名。上联“烟锁池塘柳”的“五行”全在左旁,茶烹凿壁泉”的“五行”则全在字脚(烹字下面那四点象征火焰熊熊之貌,故在字典中此字属“火”部)。对仗可称铢两悉称。据说“凿壁泉”亦是实有其地,此一对句乃是用倒装句法,即以“凿壁泉”之水烹茶也。但若严格要求合乎对联艺术的话,“凿壁泉”是专有名词,用来对“池塘柳”(普通名词)还是有点勉强的。   去年香港有一位骆广彬先生仿“陈子升体”,也用诗联的形式来对“烟锁池塘柳”,颇具港穗风光特色,对句亦全合“规格”。其一题为《旋厅赏酌》,诗云:   烟锁池塘柳,港城铁板烧。   旋厅添缘蚁,风物觅逍遥。   “旋厅”为香港台和中心(楼高60

  • 有关招财进宝的对联

      日进千乡宝;   时招万里财.

  • 死人的对联

      上楼的说的对,可是实在的较好   上联:人生得意须尽欢,   下联:死后要来殡仪馆.   横批:来者不惧   上联:死人在此乐不思蜀   下联:活人为此痛哭流啼   横批:节哀顺便   上联:生者哀哀有泪   下联:死者默默无语   横批:自然规律   上联:生者宜绕道而行   下联:逝者请直接进来   横批:少来为妙