control the fate:掌握命运 楼上的life是生命的意思,翻译的不准确。
翻译: Look at the clouds. It's going to rain!
My mother and I laughed ours head off. laugh one's head off 大笑不已 我们中国人常说“笑得下巴快掉下来了”,通常指捧腹大笑,无法控制住自己的情绪。外国人道也挺幽默的,他们用“笑得头要掉下来了”来表示狂笑。 laugh one's head off,就是表示狂笑。(这个表达方式又夸张,又滑稽) haha, I almost laughed my head off, when I saw this phrase.
euphemism The act or an example of substituting a mild, indirect, or vague term for one considered harsh, blunt, or offensive: 委婉,委婉的说法:用一个适度的、不直接的、含糊的词来取代一个令人感到粗鲁的、过于率直、具有冒犯性的词: “Euphemisms such as ‘slumber room’ . . . abound in the funeral business”(Jessica Mitford) “委婉语‘睡眠的房间’,在葬礼业常用”(杰西卡·米特福德) Greek euph¶s
您好,翻译为Knowledge create weiltah dream changes fate 希望帮助你
LoveSweet,warmStairing,smiling, huggingBring care and joy Forever
选C 原句:万圣节开始在数百年前(的) A美国B中国C英国D澳大利亚 相关资料 万圣节的由来(本段摘录) 在基督纪元以前,凯尔特人在夏末举行仪式,感激上苍和太阳的恩惠。当时的占卜者点燃并施巫术以驱赶据说在四周游荡的妖魔鬼怪。后来,罗马人用果仁和苹果来庆祝的丰收节,便与凯尔特人的10月31日融合成万圣节了。 关于万圣节由来的,传说最多的版本认为,那是源于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归。 本答案仅供参考
When is your little sister's birthday? It is on the third of May.
平安夜将至,各国的圣诞老人们分外忙碌。因为曾在1995年圣诞前夕收到时任联合国秘书长加利寄送的节日贺卡,芬兰的圣诞老人被冠以“官方认可”、“最正宗”的响亮称号。在芬兰的拉普兰地区罗瓦涅米市圣诞老人村,圣诞老人每年都能收到数十万的信件, 今年圣诞前夕,圣诞老人来到中国,却是以互联网的形式,据圣诞老人介绍,他们的工作并非只在圣诞节期间才忙碌起来,他还要在一年中的其他时候处理来自世界各地的信件。仅去年一年,他就收到约60万封来自成人与小朋友的信件。 你是否也希望在平安夜收到圣诞老人的回信呢? 那一起来给圣诞老人写信吧, 希望得到汉语的回复吗? 邮箱地址: nihao@shengdanlaoren.email
最后的风之子 有动漫和电影 都好看