日语星座文章

  • 文章什么星座

      他是金牛座。

  • 十二星座的日语 谢谢

      双鱼座 鱼座-うおざ   白羊座 牡羊座-おひつじざ   双子座 双子座-ふたござ;   巨蟹座 蟹座-かにざ;   处女座 乙女座-おとめざ;   狮子座 狮子座-ししざ;   金牛座 牡牛座-おうしざ;   水瓶座 天秤座-てんびんざ;   天蝎座 蝎座-さそりざ;   射手座 射手座-いてざ;   水瓶座 水瓶座-みずがめざ;   摩羯座 山羊座-やぎざ

  • 十二星座用日语怎么说

      十二星座用日语怎么说:   牡羊座——牡羊座(おひつじざ)OHITUJIZA   金牛座——牡牛座(おうしざ)OUSHIZA   双子座——双子座(ふたござ)FUTAGOZA   巨蟹座——蟹座(かにざ)KANIZA   狮子座——狮子座(ししざ)SHISHIZA   处女座——乙女座(おとめざ)OTOMEZA   天秤座——天秤座(てんびんざ)TENBINZA   天蝎座——蝎座(さそりざ)SASORIZA   射手座——射手座(いてざ)ITEZA   魔羯座——山羊座(やぎざ)YAGIZA   水瓶座——水瓶座(みずがめざ)MIZUGAMEZA   双鱼座——鱼座(うおざ)UOZA

  • 关于十二星座的友谊文章(1000字),快求。谢谢

      友谊是一抹芳香,在你遇到困难时带给你信心与勇气;友谊是一坛陈放的老酒,时间越是长久,越是芳香扑鼻。   想要得到真正的友谊,就必须学会宽容,宽容是做人的基本。一个人如果待人宽容友善,不仅能赢得别人的赞赏,还能搭起友谊的桥梁,更好的和别人交往。我的好朋友就曾经用一颗宽容的心去包容我。   记得小时候的她——一位好朋友。我小时候也特别任性,爱闹。自从和她成为了朋友,我觉得友谊是美好的。可是有一次她不小心把我最心爱的花型吊坠给弄坏了,她很是不好意思。我想也没想,拿起她的书包往地上扔。生气的说道:“我们绝交!”她的眼睛里充满着委屈的泪水,她慢慢蹲下来,帮我小心地拾起碎片,转身起来递给我。我生气的把它们抛在地上,便转身跑了,我边跑边哭。不久,跑到了我表姐家,表姐见我狼狈的模样,很是惊讶。我走进院子里,见到那大大小小盛开的花儿,纯洁高贵。   我决心要忘了她。便天天给花儿浇水。每一朵花儿都是那么的美丽i,柔软的花瓣上海点缀着几滴水珠。在阳光的照耀下,如宝石般美丽。有一盆花,我忘了给它浇水,我紧张的跑去看。只见她拿着洒水壶正温柔地给它们洒水,帮他们松土。她哽咽地说道:“花儿呀,你们要长得漂漂亮亮的,让妞高兴点吧!”   她的眼泪滴在花瓣上,原来那些水珠都是她的泪水啊。那泪水中饱含了多少委屈啊!但她却宽容的忘记……第二天,听说她要搬走了。我竟在花园中遇见了她,她见到我时,热泪盈眶。“我……我……”她的眼睛里闪烁着开心的泪光。她忽然从背后拿出一条用草编的花朵,开心的说道:‘’那次,不小心把那个给弄坏了,这个,这个送给你。‘’我接过这朵花,它几乎和我原来的那个吊坠一模一样。我顿时想到:我是多么的傻啊!友情远比吊坠重要啊!她能给予我宽容,我不行吗?我我走上前去给了她一个拥抱,小声的说:“谢谢你——我的好朋友。”她从此便搬走了。我很庆幸,我能在友谊之花即将凋零之时,让她受到甘露的滋润,又重新开放。变得更加美丽。   看着那些花儿,个个含苞待放,百花争艳。由此我们可以想到:友谊不就是一朵即将盛开的花朵吗?宽容和理解就是滋润她的甘露啊!友谊虽如花般脆弱,但她也能如花般坚强啊!

  • 你相信命运吗日语怎么说

      うんめい を しんじますか?   运命を信じますか?

  • 哪些日子出生的人和佛祖有缘,注定还舐星座御姐文章

      每月的初一和十五,在古代这两天都是要吃斋拜神的。不管是哪天的,只要平时多多念,哦弥陀佛。都是以佛有缘的

  • 火影忍术的日语谐音

      从左到右依次是忍术名称 平假名写法 罗马字拼音 汉字谐音   影分身 かげぶんしんのじゅつ kagebunshin no jutsu 卡给奔新诺几次   多重影分身 たじゅうかげぶんしんのじゅつ tajuu kagebunshin no jutsu 他舅卡给奔新诺几次   螺旋丸 らせんがん rasengan 拉线干   大玉螺旋丸 おおだまらせんがん oodama rasengan 哦大妈拉线干   千鸟 ちどり chidori 七朵里   雷切 らいきり raikiri 来K里   影子模仿术 かげまねのじゅつ kagemane

  • 求篇关于星座的文章,越全越好。。。。。。。。。

      http://www.hao123.com/xingzuonew.html这里很全!!!!!

  • 星座彼氏冬后日语版下载

    给个邮箱吧,我发给你

  • 求日语对女士的称呼

      是这样,要看对方的身份、地位和年龄,还有跟自己的关系。(拼音表音皆为日文罗马拼音)   总的来说,关系不很熟的会用姓氏称呼对方,有些正式的场合会用全名称呼(后面可加“さん”“様”之类的后缀),非常亲密的直接用名字(所谓的“下の名前”)或者外号。   若是长辈、上司、年纪比自己大的,一般用唬姓氏+さん”,音为“XXsan”意为“XX女士”;对方若是老师、律师、医生、作家、艺术家、议员等受人尊敬的工作,就得用“姓氏+先生”称呼,音为“XXsensei”,意为“XX老师”;极端一些的有用“姓氏+阁下”的,音为“XXkakka”;更极端一点儿的有用“姓氏+様”的,音为“XXsama”,意为“XX大人”;也可以在姓氏后面加对方的头衔、职位,跟中国差不多的那种“XX博士”、“XX上尉”之类的,太多不赘述。   年纪、身份地位跟自己差不多的,也是用“姓氏+さん”称呼比较自然。   年纪比自己小的:比如对小萝莉,就可以加“ちゃん”了,音为“呛”,也就是世俗所说的“酱”了,是个非常有爱的称谓;对自己的手下、学生、后辈可以用“姓或名+くん”来称呼,音为“XXkun”,意为“XX君”,也可以用“さん”,这是个人喜好问题;也可以直接用姓氏称呼;有些情况下可以直呼其名。   不知姓名的时候如何称谓呢?(总之把对方的姓氏打听打听吧,可以直接问。下文是不问姓氏的状态)   先观察,若是对方一看就是已婚妇女,用“奥さん”来称呼,音为“okusan”,意为“XX夫人”,日本那些唧唧歪歪的家庭妇女向电视节目经常用;若对方年龄、身份地位一看就比自己高,老老实实地用“贵方”吧,音为“anata”,意为“您”,或者用对方的头衔、职位来尊称对方,比如“先生”“部长”“社长”啥的;年龄、身份地位比自己小的,用“君”就行,音为“kimi”,意为“你”,或者用“お嬢さん(ちゃん)”,音为“ojyousan”,意为“小姐”,也可以很随便很大叔地用“姉ちゃん(さん)”,音为“neechan”,本意为“姐姐”,这里为“小姐”。   另有很多第二人称代词,不赘述。   以上,纯手打无引用,敬请给分,谢谢。