根据文言文起名字

  • 文言文起名

      磬雅竹,伯如音   弦萍月,箫晚霞   孤作鸣,乐声桦   笛箫共鸣三生   缘起音符九天 唯乐吾友,吾心向乐,吾唯乐伴之 唯乐深得吾心   寒山深处,唯取乐尔 男的 叫孙若金,孙玄烨 ,女的孙灵素,孙雪琼

  • 文言文翻译

      僧一行,姓张,之前的名字是“遂”,魏州昌乐人,襄州都督、郯国公张公谨的孙子。父亲张擅,是武功县县令。(主史二字可能是衍文,应删去)一行小时候很聪明,博览经史,尤其精通历象、阴阳、五行之学。当时道士尹崇是博学、德行高、学问深的知名先辈,向来有很多典籍。一行拜访尹崇,借了扬雄《太玄经》,回去读。数日后,再来拜访尹崇,归还他的书。尹崇说:“这本书意思较为深奥,我考虑了很多年,尚且不能通晓,您应该试着多加钻研,如何这么快就还回来呢?”一行说:“我已明白它的义理了。”于是拿出撰写的《大衍玄图》和《义决》一卷给尹崇看。尹崇大惊,于是与一行谈论其中精微的义蕴,十分嗟叹佩服一行。对人说:“这个后生是颜渊啊(颜渊,孔子最杰出的弟子)。”一行由此大大地闻名于世。武三思钦慕他的学识品行行,来请求与他结交,一行逃跑藏起来,躲避了他。不久出家为僧,隐居于嵩山,向和尚普寂拜师学习。唐睿宗即位后,命令东都洛阳的留守(官职名)韦安石以礼仪征召僧一行。一行坚决用生病为借口推辞,不遵从睿宗的命令。后来步行前往荆州当阳山,依傍悟真和尚学习梵律(印度传来的音律学知识)。(主、癫坷三字是衍文,应删除)   开元五年,唐玄宗命令他的族叔(堂叔之类),礼部郎中张洽赍,拿着皇帝的文书到荆州强行起用他。一行到长安,被安置在光太殿,(玄宗)数次来拜访他,咨询安定国家抚育人民的道理,(一行)的回答都很恳切率直,没有隐瞒。开元十年,永穆公主出嫁,(玄宗)命令有关部门优厚送嫁,按照太平公主当年出嫁的规模。一行认为(太平公主时)是唐高宗晚年,又只有太平公主这一个女儿,所以特地增加礼节。并且太平公主骄横僭越,后来因为这获罪,不应该引以为例。玄宗采纳了他的话,于是追加命令不按照太平公主的规模,只依照平常的礼数。一行的直言规劝,都像是这样。(知卷二字是衍文,应删除)   一行尤精通著述,撰写了《大衍论》三卷,《摄调伏藏》十卷,《天一太一经》及《太一局遁甲经》、《释氏系录》各一卷。当时《麟德历经》推算天象历法渐渐出现偏差,于是命令一行考查前代诸家历法,重新撰写新历法,又命令率府长史梁令瓒等与工人制作黄道游仪,用以考察七曜(太阳月亮和五大行星)运行的度数,互相证明。于是一行推算《周易》的“大衍之数”(一种推演阴阳天地之数的方法),确立衍(不太清楚什么意思,大概也是一种推演方法),用来以顺合它,重新撰写《开元大衍历经》。十五年后死去,时年四十五岁,玄宗赐给他谥号“大慧禅师

  • 文言文名字

      燕昭王求士《战国策》   选自《战国策·燕策一》。   昭王曰:“寡人将谁朝而可?① ?”郭隗先生曰:“臣闻古之君人?②,有以千金求千里马者,三年不能得?③。涓人言于君曰?④ :‘请求之!’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金。反,以报君?⑤ 。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐五百金?⑥ ?’涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马 ,马今至矣?⑦!’于是不能期年,千里之马至者三?⑧ 。今王诚欲致士?⑨,先从隗始。隗且见事?⑩,况贤于隗者乎?岂远千里哉11?”   孟母三迁   孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也。”遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人街卖之事。其母曰:“此又非吾所以处吾子也。”复徙居学宫旁。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居之。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。

  • 生木造屋这篇文言文的翻译

      高阳应打算盖一所房子。木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯。用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的。”高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了——因为日后木料会越干越硬,泥土会越干越轻,以越来越硬的木料承担越来越轻的泥土,房子自然就坏不了了。”木匠无话可答,只得听从他的吩咐去做。高阳应的房子刚盖成的时候看起来也还不错,以后果然倒塌了。

  • 只能做梦文言文怎么说

      翻译是:但梦

  • 文言文沈道虔传解答

    初中文言文拓展阅读 59、沈道虔传(选自《南史》) 【导读】 沈道虔是一个普通的读书人,家境十分贫寒,并没有什么优越的地位,但他的道德品质散发着巨大的人格魅力,感动了周围的人,甚至感动了当时的官员和皇帝。 【选文】 有人窃其园菜者,(沈道虔)外还见之,乃自逃隐,待窃者去后乃出。人又拔其屋后笋,令人止之,曰:“惜此笋欲令成林,更有佳者相与。”乃令人买大笋送与之。盗者惭不取道虔使置其门内而还。 常以捃拾自资①。同捃者争穟②,道虔谏之不止,悉以其所得与之。争者愧恧③。后每争,辄云:“勿令居士知④。”冬月无复衣⑤,戴颙闻而迎之⑥,为作衣服,并与钱一万。既还,分身上衣及钱,悉供诸兄弟子无衣者。 乡里年少,相率受学⑦。道虔常无食以立学徒⑧。武康令孔欣之厚相资给,受业者咸得有成。太祖闻之⑨,遣使存问⑩,赐钱三万,米二百斛(11)。 【注释】 ①捃(jūn):拾取。自资:供给自己。 ②穟(suì):同“穗”。 ③愧恧(nǜ):惭愧。 ④居士:古代对未出仕的读书人的称呼。 ⑤复衣:厚衣服。 ⑥戴颙(yóng):人名。 ⑦相率:相随。 ⑧立:供养。 ⑨太祖:南朝宋太祖刘义隆。 ⑩存问:慰问。 (11)斛(hú):量词,一斛十斗。 【习题】 1、下列加点词语的解释错误的一项是() A、更有佳者相与(送) B、道虔谏之不止(规劝) C、悉以其所得与之(熟悉) D、遣使存问(使者) 2、下列加点词语的意义相同的两项是()() A、乃自逃隐 / 馀之游将自此始 B、待窃者去后乃出 / 久而乃和 C、道虔谏之不止 / 悉以其所得与之 D、戴颙闻而迎之 / 人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也 3、用“/”符号标注下面句子的停顿。(限断两处) 盗 者 惭 不 取 道 虔 使 置 其 门 内 而 还 4、用现代汉语写出下面句子的意思。 既还,分身上衣及钱,悉供诸兄弟子无衣者。 5、本文写了沈道虔那几件令人感动的事情?用自己的话简要概述。 【参考答案】 1、C(悉:副词,全;都) 2、C(A、自:反身代词,自己。/介词,从。B、乃:连词,表承接,再。/连词,表条件性结果,才。C、之:人称代词,他,指代“争穟”的人。D、而:连词,表承接,就。/连词,表转折,却。) 3、盗 者 惭 / 不 取 / 道 虔 使 置 其 门 内 而 还 (标点如下:盗者惭不取,道虔使置其门内而还。或:盗者惭,不取,道虔使置其门内而还。) 4、沈道虔回来之后,把自己身上的衣服和钱,都送给了诸位兄弟的儿子中没有衣服的。 5、一共写了4件事。第一件事是沈道虔躲避偷自己园菜的人并送给他大笋;第二件事是劝捡拾禾穗的人不要互相争抢,并把自己捡拾的禾穗都送给他们;第三件事是把别人送给自己的衣服和钱都送给了自己的侄子中没有衣服穿的人;第四件事乡里的少年都受学于他,家贫无力承担,得到资助后使学子们都成就了学业。 附录: 【参考译文】 一次,有人偷了沈道虔家菜园的菜,沈道虔回来看到了,自己便躲了起来,等偷菜的人拿走后,沈道虔才出来。有人拔他家屋后的竹笋,他便叫那人不要拔,说:“我希望竹笋长成竹枝。我另有更好的给你。”于是叫人买更大的竹笋送给那人,那位盗笋的人非常惭愧,坚决不要。沈道虔叫人放在那人的屋里后回来。 他常常以拾稻麦过日子,跟他一起拾麦的人抢卖穗,道虔劝他不要这样,那人不听,道虔便把自己的全部给他,争抢的人非常惭愧,以后每次争抢时总是说:“不要叫......馀下全文>>

  • 令虎渡江文言文的答案

      原文:   《后汉书·宋均传》:“(宋均)迁九江太守。郡多虎暴,数为民患,常募设槛阱而犹多伤害。后太守宋均到,乃移记属县曰:“夫虎豹在山,鼋鼍在渊,物性之所托。故江、淮之间有猛兽,犹北土之有鸡豚也。令数为民害者,咎在贪残,居职使然,而反逐捕,非政之本也。”坏槛井,勿复课录,退贪残,进忠良。后虎悉东度江,不为民害。”   译文:   宋均升任九江太守,那里有很多凶暴的老虎,屡次成为百姓的祸患,官府常常征集、设立捕兽的栅栏、陷阱却仍然有很多人被伤害。宋均说:“虎豹在山上,龟和鳄鱼在水里,它们各自有生活的处所。况且江淮之地有猛兽,就如同北方有鸡、猪一样。现在成为百姓的祸患,罪过在于残忍的官吏,而不辞辛劳地张网捕捞,不是顾怜(百姓)的根本做法。一定要斥退奸邪、贪婪的人,考虑提拔忠诚、善良的人,可以全部去掉栅栏、陷阱,免除赋税。”这件事过了以后有传言说老虎都相互结伴向东边渡过长江了。   宋均为政有方,使境内恶虎都渡江河而去。后来就用“渡虎,虎去,去兽,渡河之兽”等称颂地方官政绩卓著,灾难不作。[1]

  • 我要起名字

      你好 楼主 需要起什么名字呢

  • 楚辞是诗还是文言文

      楚辞是诗,不是文言文。   楚辞是屈原创作的一种新诗体,并且也是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集。[1] “楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地(注:即今湖南、湖北一带)的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》,对后世诗歌产生深远影响。   《楚辞》经历了屈原的作品始创、屈后仿作、汉初搜集、至刘向辑录等历程。成书时间应在公元前26年至公元前6年间。刘向《楚辞》原书早亡,后人只能间接通过被认为保留最完整的东汉王逸《楚辞章句》(原书亦佚)、宋洪兴祖《楚辞补注》(《楚辞章句》的补充)追溯、揣测原貌。   《楚辞》对整个中国文化系统有不同寻常的意义,特别是文学方面,它开创了中国浪漫主义文学的诗篇,令后世因称此种文体为“楚辞体”、骚体。而四大体裁诗歌、小说、散文、戏剧皆不同程度存在其身影。   对《楚辞》(楚辞)及其研究史作研究的学科,今称为“楚辞学”。其上迄汉代,宋代大兴,近现代更成为中国古典文化殿堂之显学。而《楚辞》早在盛唐时便流入日本等“儒家-中华文化圈”,16世纪之后,更流入欧洲;至19世纪,引起欧美各国广泛关注,各种语言的译文、研究著作大量出现。在国际汉学界,楚辞一直是研究热点之一。

  • 用文言文劝说亲人勿吸烟

      烟乃神物,凡人不争,若争则有害之。   烟全毒而成,吸之神失魄离