外国名字书写格式

  • 英文名字书写格式

      中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。   如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!     两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San   三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan   弗 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang     四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng   2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru     1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。   2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。   3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL / GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。   4. 如果有英文别名 (如John、Mary...等),可以将别名当做Middle Name。 [例] 王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I.   5. 如果没有英文别名,M.I. 处不要填。   6. 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。   7. 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後;而中国人的姓名, 则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名正确表达方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping

  • 庚书,书写的格式

      其格式一般为:横行、竖行自便(最好是竖行,从右向左)   先写:龙凤呈祥、彼易年庚   男方姓名:X姓讳XX   生辰八字:农历年、月、日、时   籍贯:XXXXXX   先人名讳:父X姓公讳X、祖X姓公讳X、曾祖X姓公讳X   今凭大老月翁×××先生作线,与×××阁下令爱(郎)结为婚姻,永偕伉俪之好。   男方姓名:某某   冰人:某某   同押(男方和冰人既介绍人签名)   ×年×月×日庚书大吉大利   庚帖是互相送的,俗称“换龙凤帖”,洛阳民间也称为换书、换启。   

  • 姓名拼音正确书写格式

      姓和名中间要有一个空格,一般首字母大写就可以了。

  • 汉语三个字的名字翻译成英语时的书写方法

      Li Shizhen,这是正确的写法,姓的第一个字母要大写,名字丹第一个字母要大写;姓和名字要分开。

  • 求战队成员名字格式

      你战队名是什么

  • QQ飞车里。要名字的格式

    情绪控oc丶(飞车很多人都这样,前面两字个,然后第三个字加个“控”字,再加上符号) 丶XXXXX XXXXX丶 XXXXXo XXXXXc XXXXXs(X代表文字)

  • 给芭比娃娃起名字,要外国的名字。

      Vivian 薇薇安   Ann 安   Anna安娜   Daisy (一种有淡淡香味的小雏菊)

  • 外国姓名格式

      外国人的姓名与我国汉族人姓名的组成、排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。     A.英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如Marie White女士与John Davis先生结婚,婚后女方姓名为Marie Davis。     B.法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。法文名字中常常有Le、La等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如de Gaulle戴高乐等。妇女姓名,基本与英美国家相同。     C.西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。     D.葡萄牙人姓名也多由三、四节组成,前一、二节是个人名字,接着是母姓,最后为父姓。简称时个人名一般加父姓。西文与葡文中男性的姓名多以“o”结尾,女性的姓名多以“a”结尾。冠词、介词与姓连译。     E.俄罗斯人姓名一般由三节组成。如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫(Иван ИвановичИванов),伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。     F.阿拉伯人姓名一般由三或四节组成。第一节为本人名字,第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为姓,如沙特阿拉伯前国王费萨尔的姓名是:Faisal ibn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud译为:费萨尔·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特。其中费萨尔为本人名,阿卜杜勒·阿齐兹为父名,阿卜杜勒·拉赫曼为祖父名,沙特为姓。一般简称时只称本人名字,但有社会地位的上层人士都简称其姓。如:穆罕默德·阿贝德·阿鲁夫·阿拉法特(Mohammed Abed Ar’ouf Arafat),简称阿拉法特。     G.日本人姓名顺序与我国相同,即姓前名后,最常见的由四字组成,如:小坂正雄,前二字为姓,后二字为名。但又由

  • 中文名字翻译成英文的格式是怎样的

      按汉语顺序:姓名第一个字母大写。张文洁Zhang Wenjie   中国人的姓在前名在后,英国人是名在前,姓在后。

  • 外国诗人的名字

      阿赫马托娃   奥登   爱默生   艾略特   阿莱克桑德雷   阿尔丁顿   阿波里奈   艾吕雅   阿拉贡   埃利蒂斯   奥哈拉   耶胡达"阿米亥   约翰"阿什贝利   布雷兹特里特   布莱克   拜伦   巴德内伊   布莱希特   邦维尔   波德莱尔   勃柳索夫   勃洛克   巴耶霍   布奇   贝恩   贝歇尔   布勒东   博尔赫斯   勃莱   波尔塔   博纳福瓦   伊丽莎白"毕肖普   胡方   路易斯'巴斯'德'卡蒙斯   保罗"策兰   但丁   多恩   德莱顿   丁尼生   德鲁尼娜   鲍勃"迭兰   戴墨尔   邓南遮   达里奥   戴"劳伦斯   德尔   迪更生   莪相   莪默"伽亚谟   弗洛斯特   菲特   弗"福林特   歌德   戈蒂耶   葛奥尔格   果尔蒙   戈沃尼   戈姆林格   伊凡"戈尔   荷马   赫希俄德   海涅   惠特曼   哈代   霍夫曼斯塔尔   海姆   柯尔律治   约翰"济慈   吉洪诺夫   加西亚"洛尔卡   杰尔比诺   金斯伯格   拉封丹   卢克莱修   勒夫莱斯   罗杰斯   罗日杰斯特文斯基   罗宾森   林赛   利勒   但丁"罗塞蒂   李利恩克隆   莱蒙托夫   里尔克   兰波   拉斯克尔-许勒尔   埃"罗厄尔   菲利普"拉金   洛   弥尔顿   曼杰尔什坦姆   马雅科夫斯基   麦克迪尔米德   麦克尼斯   马斯特斯   麦凯   马拉美   蒙塔莱   安"马查多   莎士比亚   莎孚   萨克林   司各特   司班德   桑德葆   斯温伯格   斯蒂文斯   索菲奇   斯特拉姆   斯塔特勒   苏波   施奈德   索德格朗   特瓦尔朵夫斯基   托"休姆   特拉克尔   狄兰"托马斯   伦"托马斯   特兰斯特罗默   库尔特"图霍夫斯基   维吉尔   渥兹华斯   沃罗诺夫   王尔德   魏尔伦   瓦雷里   维尔哈伦   翁加雷蒂   魏"威廉斯   韦费尔   瓦尔费斯   维多夫罗   沃伦   雪莱   休斯   希梅内斯   希"杜里特尔   夏尔   希内   伊萨科夫斯基   叶赛宁   叶甫图申柯   叶芝   耶麦   约"弗拉契   扬德尔   阿蒂拉"尤诺夫...余下全文>>