如何取英文名字 随着西方文明的演进,老外的名字变化也很多。 以Parent Soup的Name finder为例,首先可以选择男生或女生的姓名。台湾有些人取名字的时候也没有分清楚,老外给男人用的名字台湾女生也拿来用,还振振有辞的说这是女男平等。出了国难免又要贻笑大方。一般的名字音节数目差不多都在三个之内,当然音节越多的,字母也越多,喜欢偷懒的人,可不要虐待自己。很多人习惯用取一个与自己中文姓名发音类似的洋名,你可以在前缀的地方选一个与自己中文姓名发音接近的字母。 外国人的姓名有时候可以看出来是哪个民族的,如果你钟情法国或是德国名字,也可以在民族分类的地方选你喜欢的文化背景。 英语姓名小常识 英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下: I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况: 1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。 2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。 3. 教名的不同异体。 4. 采用(小名)昵称。 5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。 6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine. II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况: 1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned. 2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy. 3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben. 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew. 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill. III. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有: 1. 直接借用教名,如 Clinton. 2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。 3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-. 4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。 5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith. 6. 放映个人特征的贰如:Black, Longfellow. 7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice. 8. 由双姓合并而来,如 Burne......余下全文>>
孙子:Robert Towne Ⅲ ——罗伯特唐尼三世 后代只要用罗马数字写×世就可以了 四世就是 Robert Towne IV 比如,美国职业橄榄球联盟有个运动员叫“罗伯特·格里芬三世阀Robert Griffin III),”绰号RG3 另一个著名的,罗伯特・肯尼迪三世(Robert F. Kennedy III),肯尼迪家族的新生代 ——其实,古代欧洲王室的命名法也是如此,比如法国波旁王室,叫路易,从一世一直到十八世
不是的,日本人在河边日的孩子叫渡边,地里日的叫小野,还有井上啥的
什么国家的都可以吗? 爱尔兰:Murphy (#1) 墨菲 2 Kelly 凯利 3 O'Sullivan 奥苏利文 4 Walsh 沃尔什 5 Smith 史密斯 6 O'Brien 奥布来恩 7Byrne 8 Ryan 莱恩 9 O'Connor 奥康纳 10 O'Neil/neal 奥尼尔 11 O'Reilly 奥来利 12McCarthy 麦卡锡 13 Doyle 多伊尔 14 allagher 15 O'Doherty 16 Kennedy 肯尼迪 17 Lynch 林奇 18 Murray 莫雷 19 Quinn 昆 20 Moore 莫尔 [编辑本段]以色列 Cohen (כהן) 科恩(=coen,kohen,koen,kohn,意指犹太牧师) 美国:1Smith (1.006%, #1) 史密斯 2Johnson (0.810%) 约翰逊 3Williams (0.699%) 威廉斯 4Jones (0.621%) 琼斯 5Brown (0.621%) 布朗 6Davis (0.480%) 戴维斯 7Miller (0.424%) 米勒 8Wilson (0.339%) 威尔逊 9Moore (0.312%) 莫尔 10Taylor (0.311%) 泰勒 11Anderson (0.311%) 安德森 12Thomas (0.311%) 托马斯 13Jackson (0.310%) 杰克逊 14White (0.279%) 怀特 15Harris (0.275%) 哈里斯 16Martin (0.273%) 马丁 17Thompson (0.269%) 汤普森 18Garcia (0.254%) 加西亚 19Martinez (0.234%) 马丁内兹 20Robinson (0.233%) 罗宾逊
外国人的姓名与我国汉族人姓名的组成、排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。 A.英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如Marie White女士与John Davis先生结婚,婚后女方姓名为Marie Davis。 B.法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。法文名字中常常有Le、La等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如de Gaulle戴高乐等。妇女姓名,基本与英美国家相同。 C.西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。 D.葡萄牙人姓名也多由三、四节组成,前一、二节是个人名字,接着是母姓,最后为父姓。简称时个人名一般加父姓。西文与葡文中男性的姓名多以“o”结尾,女性的姓名多以“a”结尾。冠词、介词与姓连译。 E.俄罗斯人姓名一般由三节组成。如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫(Иван ИвановичИванов),伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。 F.阿拉伯人姓名一般由三或四节组成。第一节为本人名字,第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为姓,如沙特阿拉伯前国王费萨尔的姓名是:Faisal ibn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud译为:费萨尔·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特。其中费萨尔为本人名,阿卜杜勒·阿齐兹为父名,阿卜杜勒·拉赫曼为祖父名,沙特为姓。一般简称时只称本人名字,但有社会地位的上层人士都简称其姓。如:穆罕默德·阿贝德·阿鲁夫·阿拉法特(Mohammed Abed Ar’ouf Arafat),简称阿拉法特。 G.日本人姓名顺序与我国相同,即姓前名后,最常见的由四字组成,如:小坂正雄,前二字为姓,后二
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下: I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况: 1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。 2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。 3. 教名的不同异体。 4. 采用(小名)昵称。 5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。 6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine. II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况: 1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned. 2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy. 3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben. 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew. 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill. III. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有: 1. 直接借用教名,如 Clinton. 2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。 3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-. 4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。 5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith. 6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow. 7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice. 8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams. IV. 几点说明 1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。 2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。 3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。...余下全文>>
常用女生英文名字 亚达 Ada 克莱拉 Clara 伊娃 Eva Eve 亚丽珊黛 Alexandra 克丽馥 Clifford 伊文琳 Eveline 亚丽斯 Alice Allie 考拉 Cora 范丽西亚 Felicia 亚丽荪 Amanda 考琳娜 Corinna 笰洛拉 Flora 亚曼达 Amelia 黛娜 Dana 茀洛伦斯 Florence 亚密丽亚 Amy 黛儿 Dale 茀兰西斯 Frances Fanny 亚美 Angela 黛博拉 Deborah 甘儿 Gail 亚琪拉 Anita 黛儿芬 Delphine 琪娜 Gina 安妮泰 Ann Annie 黛安娜 Diana 琴逑 Ginger 安恩 Anne 桃娜 Dona 葛洛丽亚 Gloria 安妮 Audrey 唐娜 Donna 葛兰丝 Grace 奥德丽 Ava 桃乐丽斯 Dolores 哈莉 Harriet 艾娃 Barbara 桃莱 Dolly 汉伦 Helen 白蓓兰 Belle 桃拉 Dora 汉伦娜 Helena Lena 蓓莉 Bertha Berty 桃丽斯 Doris 埃达 Ida 褒莎 Bertha Berty 桃乐珊 Dorothy 英格丽 Ingrid 蓓泰 Bessie 伊狄斯 Edith 爱琳 Irene 蓓塔 Betta 伊娜 Edna 琴恩 Jane Joan 琵茀兰 Beverly 伊丽娜 Eleanor Ella 珍纳 Janet 凯密拉 Camilla 伊丽莎白 Elizabeth Bess 珍恩 Jean 凯萨琳娜 Catharina Catherine 爱玲 Ellen 珍纳 Jeannette Jeanne 薛西丽亚 Cecilia Cecily 爱莎 Elsa 吉妮文 Jennivine 雪丽亚 Celia 爱密兰 Emily 吉姗 Jessie 卡落蒂 Charlotte Lottie 爱玛 Emma 琼妮 Joannie Joan 克莱亚 Claire 伊瑟 Esther 乔丝玲 Jocelyn 乔姗芙 Josepha 玛格兰 Margaret Marge 奥丽芙 Olive 裘迪丝 Judith 玛琳安 Marian 潘特 Pat 裘迪 Judy 玛琳安妮 Marianne 宝拉 Paula 裘丽亚 Julia 玛丽莲 Marilyn Marrina 宝莲娜 Paulina 裘丽 Julie 曼丽爱 Marie 潘琪 Peggy 裘丽安娜 Juliana 玛丽莎 Marisa 斐丽丝 Phyllis 裘丽安 Juliet 玛佐丽 Marjorie 宝莱 Polly 凯伦 Karen 玛莎 Martha 雷倍加 Rebecca Becky 凯玲 Karin 曼丽 Mary May 萝达 Rhoda 凯丝玲 Katharine 玛琳 Maureen 丽达 Rida 凯蒂 Katy 曼 May 露莎 Rosa 凯丝琳 Kathryn 曼莉......余下全文>>
外国人的名字,有的很长,但也不是没有规律。西方人的姓名同中国人的姓名有一些不同点。 首先,中国人是姓在前,名在后;而西方人则是名在前,姓在后。日本人、朝鲜人、越南人同中国人一样,也是姓在前,名在后。在欧洲,则只匈牙利人是姓在前,名在后,日本人的姓大多是两个字,像中国人的复姓。如田中、宇野、铃木、福田、吉田、宫本等。有时还有三个字的姓,如"二阶堂"等。在正式场合应把姓和名分开写。另外,日本人的姓名汉字书写,但读音则完全不同。而且,同样一个汉字在不同的姓名中读法也常不一样,要特别注意。如"山本"读作"亚玛摩投(汉语拼音为yamamoutou)","铃本"读作"斯兹基(汉语拼音为siziki)"。 西方人是在前,姓在后。英、美、法、西班牙、阿拉伯人都是如此。俄罗斯人通常也是名在前,姓在后,但也有时把姓放在最前面,特别是在正式文件中。有些国家的人,姓名很长,分三节或四节。英、美人士姓名,第一节是本人的正式名字(教名),最后一节为姓,中间一节是母亲的姓或家庭关系密切者的名字,也有的是尊敬的好友或名人的名字。例如,约翰·斯图尔特·史密斯(John Stuart Smith)即为姓史密斯,名约翰。俄罗斯人的姓名其第二节为父名,伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫。即姓伊万诺夫,名伊万,而伊万诺维奇为父名,阿拉伯人姓名的第二节为父名,第三为祖父名。例如,沙特阿拉伯前国王费萨尔·阿卜杜拉·拉赫曼·沙特(Faisal ibn Abdul Rahmamal Saud),即为姓沙特,名费萨尔,而阿卜杜拉·阿齐兹为父名,阿卜杜拉·拉赫曼为祖父名。从以上可以看出,对于这些国家的人来说,最主要的是记住第一节本人的名字和最后一节的姓,平时称呼,中间的其余部分可以从略。 西班牙人的姓名排列略有不同。其父姓在倒数第二节,而最后一节为母姓。在简称时,多用第一节本人的名字和倒数第二节的父姓。 西方人的姓名同中国人姓名的第二个不点是有关妇女的。中国妇女结婚后,其姓名不变,过去有的妇女把丈夫的姓冠在自己的姓前面,现在这种习惯已经没有了。在西方,妇结婚后,则把父姓改为夫姓,而保留自己的原名。例如,一个叫玛丽·琼斯的姑娘,嫁给了约翰·史密斯先生,那幺她就改姓史密斯了。她被称做玛丽·史密斯太太。对于同她没有深交的人来说,也可称她为约翰·史密斯太太。 不过,
不清楚,就是一个能而以
是你想太多了吧