给外国人起名字

  • 圣经大概讲的是什么?外国人起名字是根据圣经里的人物起的名字么?

      《圣经》是基督教的经典   由犹太教的圣经 既《旧约》和基督教的《新约》组成   因而也称《新旧约全书》   《旧约》包括《律法书》《先知书》《圣录》等,共39卷,主要内容是世界和人类起源的古老故事传说,犹太民族古代时期宗教和犹太教的法典等;   《新约》包括《福音书》《使徒行传》《使徒书信》《启示录》等,共27卷,主要内容是记述耶苏生平,传教的言行以及早期基督教会的情况。   首先,《圣经》是一部宗教典籍。它就像《古兰经》、佛经一样。有对世界的独特解释和大量的布道内容。它教导信徒信仰什么,遵从什么,背弃什么,以何为善,以何为恶,如何生活,如何赎罪等等,包括怎么制作宗教用品和举行宗教仪式。它还预言了未来。   其次,《圣经》是一本史书。它较为完整地记录了希伯来人的历史,同样也记录了基督教产生、传播和变迁的历史,有相当的史料价值。   同时,因其丰富的内容和出色的记述,《圣经》也是一部文学经典。它收录了大量的神话、传说、传记、语录、诗篇、预言等等,或引人入胜,或憾人心魄,大部分具有较高的文学价值。   《圣经》分《旧约》和《新约》。《旧约》记录的是天主耶和华与人类立约的时期;《新约》记录的是耶稣以自己的血洗去旧约,与人类重新立约的时期。

  • 外国人给孩子起名字外,还要起小名吗

      可以依照英文名谐音来叫啊

  • 外国人名字中有英文字母是什么意思 外国人怎么起名字的

      文名组成 现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成: (1)教名 given name/Christian name(教名)/first name (2)中间名 middle name (3)姓氏 surname/family name/last name Full name=(1)+(2)+(3), 全名=教名+自取名+姓,如William Jefferson Clinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或 first name 的同等词。 (2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。 (3)family name (姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯 于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况: 1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音 开头, 则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned. 2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy. 3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben. 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew. 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill. 取英文名原则 第一,改名不改姓。 一般来说,为了与说英语国家人交流我们要去个英文名字,但是姓氏关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李 第二,名字的发音。 名字是经常要要来叫的,一个不闹笑话的名字是最基本的要求。既不要让本国人笑话,也不要让外国人觉得拗口。如Linwood,让我们中国人容易取笑为“您无德” 再比如Roger这个名字,居然被人念作"弱智",尽管本意是"famous spearman(有名的使矛的人)",最后还是改名。外国人常用的名字基本是发音符合名字要求的,所以没有把握不要自己去创造有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇 Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。 第三,名字的意思和来源。 选名字前最好能对它有些了解。很多英文名来自《圣经》或者希腊、罗马神话,大家很常见的Mary和Samuel,都是出自前者,前一个是圣母,后一个是旧约里最著名的先知;已故的英国王妃Di......余下全文>>

  • 梦见外国人准备按杀我

      是你想太多了吧

  • 中国的周易外国人是怎么看的

      你去问外国人哦 !   但在国人心中,大多数是认为它神秘,玄秘。

  • 十二生肖 外国人怎么看

      中国文化的传承 …… 想来外国人也想了解中国的风俗和文化吧

  • 外国人的姓氏

      Aaron亚伦   Abel亚伯 (Abelard的昵称)   Abraham亚伯拉罕   Adam亚当   Adrian艾德里安   Alva阿尔瓦   Alex亚历克斯 (Alexander的昵称)   Alexander亚历山大   Alan艾伦 (常变形为Eilian、Allan、Ailin)   Albert艾伯特   Alfred阿尔弗雷德   Andrew安德鲁   Andy安迪 (Andrew的昵称)   Angus安格斯   Anthony安东尼   Arthur亚瑟   Austin奥斯汀   Ben本 (所有Ben开头名字的昵称)   Benson本森   Bill比尔   Bob鲍伯   Brandon布兰登   Brant布兰特   Brent布伦特   Brian布莱恩   Bruce布鲁斯 Carl卡尔   Cary凯里   Caspar卡斯帕   Charles查尔斯   Cheney采尼   Chris克里斯 (Christian,Christopher的昵称)   Christian克里斯蒂安   Christopher克里斯多夫   Colin科林   Cosmo科兹莫   Daniel丹尼尔   Dennis丹尼斯   Derek德里克   Donald唐纳德   Douglas道格拉斯   David大卫   Denny丹尼   Edgar埃德加   Edward爱德华   Edwin艾德文   Elliott艾略特   Elvis埃尔维斯   Eric埃里克 (Frederick的昵称)   Evan埃文   Francis弗朗西斯   Frank弗兰克 (Francis,Franklin的昵称)   Franklin富兰克林   Fred弗瑞德   Gabriel加百利   Gaby加比 (Gabriel的昵称)   Garfield加菲尔德   Gary加里   Gavin加文   George乔治   Gino基诺   Glen格林   Glendon格林顿   Harrison哈里森   Hugo雨果   Hunk汉克   Howard霍华德   Henry亨利   Ignativs伊格纳缇伍兹 (其变形为Ignace伊格纳茨、Ignatz伊格纳兹)   Ivan伊凡   Isaac艾萨克   Jack杰克   Jackson杰克逊   Jacob雅各布

  • 外国人是怎样取名字的呀?

      英文名组成 [编辑本段] 现在大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成: (1)教名 given name/Christian name(教名)/first name (2)中间名 middle name (3)姓氏 surname/family name/last name Full name=(1)+(2)+(3), 全名=教名+自取名+姓,如William Jefferson Clinton(1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或 first name 的同等词。 (2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。 (3)family name (姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯 于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。 昵称 [编辑本段] 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况: 1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头, 则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned. 2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy. 3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben. 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew. 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill. 取英文名原则 [编辑本段] 第一,改名不改姓。 一般来说,为了与说英语国家人交流我们要去个英文名字,但是姓氏关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李 第二,名字的发音。 名字是经常要要来叫的,一个不闹笑话的名字是最基本的要求。既不要让本国人笑话,也不要让外国人觉得拗口。如Linwood,让我们中国人容易取笑为“您无德” 再比如Roger这个名字,居然被人念作"弱智",尽管本意是"famous spearman(有名的使矛的人)",最后还是改名。外国人常用的名字基本是发音符合名字要求的,所以没有把握不要自己去创造有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。 第三,名字的意思和来源。 选名字前最好能对它有些了解。很多英文名来自《圣经》或者希腊、罗马神话,大家很常见的Mary和Samuel,都是出自前者,前一个是圣母,后一个是旧约里最著名的先知;已故的英国王妃Diana,......余下全文>>

  • 怎么与外国人结婚?

      涉外婚姻申请登记程序   一.中国公民同外国人(包括长驻我国和临时来华的外国人、外籍华人、定居我国的侨民)在中国境内自愿结婚的,男女双方当事人必须共同到中国公民一方户口所在地的省、自治区、直辖市人民政府指定的婚姻登记机关申请登记。   二.申请结婚登记的男女双方,必须遵守中华人民共和国婚姻法和本规定的有关条款。   三.申请结婚登记的中国公民和外国人,须分别持有下列证件:   甲.中国公民:   (一)本人的户籍证明(包括身份证);   (二)本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶)、职业、工作性质、申请与何人结婚的证明。   乙.外国人:   (一)本人护照或其他身份、国籍证件;   (二)公安机关签发的《外国人居留证》,或外事部门颁发的身份证件,或临时来华的入境、居留证件;   (三)经本国外交部(或外交部授权机关)婚姻状况证明。   丙.外国侨民:   (一)本人护照或代替护照的身份、国籍证件(无国籍免交)   (二)公安机关签发的《外国人居留证》;   (三)本人户口所在地县级人民政府或工作所在单位的县级以上机关、学校、事业、企业单位出具的本人姓名、性别、出生年月、婚姻状况、职业、申请与何人结婚的证明。 此外,申请结婚的男女双方,还须提交婚姻登记机关指定医院出具的婚前健康检查证明。   四.下列中国公民不准同外国人结婚;   (一)现役军人、外交人员、公安人员、机要人员和其他掌握重大机密的人员;   (二)正在接受劳动教养和服刑的人。   五.凡证件齐全、符合本规定的中国公民和外国人,可持证件和男女双方照片,到婚姻登记机关提出申请。经婚姻登记机关审查了解,符合中华人民共和国婚姻法和本规定的准予登记,一个月内办理登记手续,发给结婚证。结婚证须贴有男女双方当事人照片,并加盖办理涉外婚姻登记的县级以上人民政府婚姻登记专用章(钢印)。   六.中国公民和外国人在华要求离婚的,应按中华人民共和国《民事诉讼》有关规定,向该管人民法院提出离婚诉讼。要求复婚的,按结婚办理。   七.申请结婚的中国公民和外国人应向婚姻登记机关交纳婚姻证书工本费和登记手续费。所需翻译费由本人自理。

  • 外国人做梦吗?

      外国人也做梦   是人就会做梦   动物都会做梦。