如果是三个字的大名就用中间那个字用同一个,,如若是两个字,就用谐音,如果是乳名还是用谐音吧,,同一个字不好区分,,
肯定是不好啊,听着不好听,容易让小孩子在小时候被笑话,被起外号
蹄髈:万山蹄(因为在许多地方街边一条街卖的红烧蹄髈就叫做万山蹄),哈克(在美式英语里猪的蹄髈就叫做hock ,谐音是哈克),叫花鸡( 如今大厦的头号招牌菜“叫花蹄髈”,是潘大师从“叫花鸡”改良而来。蹄髈代替叫花鸡。 )肘子:拐子(方言),霭泊(肘子的英语是elbow ,谐音是霭泊)
这是中石化的缩写
陶的英文是: Tao 逸然 我接近谐音的英文名计有: Yale 英: 天涯海角 条顿(Tueton 德国): 付款的人 Yale University (是美国的耶鲁大学) Yanis 希伯来: 神的礼物 Yannis 希腊: 等如John Yarin 希伯来: 明白事理 Yarran 澳洲土著: 金合欢树 Yates 古英语: 把关者 Yazid 阿拉伯: 不断增加 希望会有一个令你满意。
郑爽,我做爱正爽呢
要学唱粤语歌曲无非就是多听就会唱了,但如果确实想尽快把自己喜欢的粤语歌曲学唱会,推荐去 粤语歌曲谐音网 上看看,有很多音译谐音的粤语歌曲。
Winber
Eason 挺谐音的
0柯有伦《零》 3张惠妹《三天三夜》 4陶喆《似曾相识》 5游鸿明《五月的雪》 7许慧欣《7月7日晴》 8周杰伦《爸我回来了》