英语对话就是把意思传达正确,不要用错词,英语学习可以咨询智课网,有专业的老师给予专业的指导
世界上,除了好心的鸭妈妈,谁都欺负他。哥哥、姐姐经常咬他、嫌弃他,使他感到特别孤独,在百般无奈的情况下,他采取了非常极端的办法离
去网上搜《英语8000句》。超符合你要求
the year of mouse, bull, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep,monkey, rooster,dog,pig 鼠年 the year of mouse,其他的都以此类推,上面是各个属相的英文。 上面答案鸡一般不用cock 或者chicken,因为这两个词在因为里都有很不好的意思,这里不便多说,一般翻译为rooster(大公鸡)比较好。 rat是老鼠,但是rat给人的联想也不是啥好东西,所以还是mouse比较好点,米老鼠也是micky mouse啊,不会是micky rat的,rat是很脏恶心的东西,大老鼠哦。 牛,不用ox和cattle,用bull比较好。芝加哥公牛对用的也是chicago bulls,如果用ox或者是cattle都让人觉得是牲口的感觉。 小小注解一下,希望对你有帮助。
背景: The Jade Emperor wanted to select twelve animals to represent the different years as totems. Hearing this, all the animals on earth rushed to the call with each desiring to be selected. Finding no suitable method on which to base his selection, the Jade Emperor decided to have a tournament of physical skills and abilities. The Jade Emperor appointed the Elephant to be the undisputed judge of this tournament. The elephant was known for his calmness, great moral virtue and conduct. His judgment was principled and fair and because of this he is highly respected by all the animals. When this tournament and its rules were announced, the Cat heard about it and went to tell this to the Rat. In earlier times, both the Cat and the Rat were very close friends. The Cat told the Rat that he was eligible to compete because being an animal was the only necessary qualification. When the Rat arrived, he saw that there was already a mighty strong brown Ox poised on the tournament platform welcoming all challengers. The brown Ox was both large in size and extremely mighty. He thought little of having the tiny Rat as his opponent. He was over confident as he stood boldly on the tournament platform. Readying himself for the battle, the Ox raised his front legs and pawed and scratched on the ground as he was prepared to stomp on the Rat and flatten him into a small meat patty. However, the Rat was light in weight and quick and agile in movement so that he was successful in side-stepping the ......余下全文>>
你已经在对话了
twelve year animals. 十二生肖
Rat (区别于mouse); Ox(区别于cow); Tiger(公老虎); Rabbit(区别于hare); Dragon(在西方文化中是魔怪的象征,不是吉祥物); Snake(亚当、夏娃故事,农夫和蛇的故事); Horse(读音区别于房子house); sheep(单复数同形); Monkey(猴子); rooster(区别于hen,chicken); Dog(忠实的象征); pig(贪吃的人)
我见过的说法有 I was born in the year of snake, (one of Chinese zodiac signs). 括号里是解释用的,一般口语可以不用。
你姥姥晚上会托梦给你的