I'm the master of my fate
严肃?任何事情都可以搞笑 设想:一个人自以为是自己命运的主宰,于是他按照自己的想法和方式做一些事情,但中途老是遇见其它的干预,各种各样的阻挠,使结果与他实现预料的截然相反,最后他没办法,只好做了最坏的打算,但正是由于其它人的干预使得事情成功。
I dominate my destiny.不需要am系动词。
别人作主断不如自己做主!
平凡的人听从命运,只有强者才是自己的主宰。 Ordinary people who listen to fate, only the strong is your own master. 望采纳 谢谢 采纳哦
“命运如此戏弄人”译为:Fate the hoax 希望对你有所帮助#^_^#
你可以自己取梳理一些基本的语法点,如代词,介词,冠词,时态等等,并且找一些相应的习题来练习,熟悉语法规则,做题是比较有效的,但是做完后要善于去分析自己的错题,总结解题技巧平时多花时间读你的英语课本或者别的英语材料,来培养语感灵活记单词,试着多看例句并且自己造句子,这样才能更好地掌握单词的用法,还可以试着用简单的单词解释新单词,这样比直接记住中文意思有效,也可以用词根词缀法谐音法等学英语需要日积月累,可以下载个单词风暴电脑软件跟着记,静下心来一项一项进行,相信你会有很大进步的
* 不信命的人主宰命运,信命的人被命运所主宰, * 我们都希望做一个主宰命运的人不是吗?一起加油!
master of own fate 或者Own Dominate Fate
例句 A stroke of fortune or fate; lot. 运气;命运 One's fortune in life; fate. 命运,运气某人一生的运气;命运 Fate, especially a tragic or ruinous one. 命运命运,尤指厄运或劫数 The inevitable or necessary fate to which a particular person or thing is destined; one's lot. 命运一个特定的人或事注定的不可避免的运气;命运 The turns of luck in the course of one's life. 时运,命运人一生中运气的转变 满意请采纳