运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はbravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 罗马发音 unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita
像梦一样地去作选择 假如能够去过每一天的生活 若是那时候 作出不同的决定 现在我们俩 或许会幸福地笑着吧! 实际上都不能为谁敞开心胸 走在周末热闹的大街上 没有原因地流下泪来 I need you 梦见明天 虽然逞强 好不容易勉强地在梦的入口处 却无法告诉任何人 即使有形形色色的每个人 也都是互相体谅而一起生活 一听到你电话的声音 即使是坚强的我也会想要哭泣 彼此伤害对方 尽管如此 还是想见你 即使结局终究令人厌恶 你很难回答吧! 在每次回想起你那无法隐藏的一脸表情中… I miss you 梦见明天 你的一切 希望能够相信 虽然也要绕个远路 梦见明天 你的所有 希望能够见到 因为只剩树叶间的阳光依然晃动着 我们俩冰冷的误会 好想去化解 希望能够相信 虽然也要绕个远路 梦见明天 虽然这个回忆 时时令人苦闷 似乎压得我喘不过气来 梦见明天 你的所有 希望能够见到 因为只剩树叶间的阳光依然晃动着 电视上只有一小段,也只有那一小段的歌词 网上的那些翻译也挺好的
命运のル-レット回して(ZARD) 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていたい 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼は bravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文意思 转动命运之轮 注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 看,注定的那一个人 正注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 正注视着你 发音 unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita
目前有官方信息的事江户川柯南\工藤新一 金牛 妃英理 天秤 黑羽快斗 双子 白马探 处女 中森青子 可能是处女也可能是天秤 希望能帮到你 望采纳有问题请追问
083 综合医院杀人事件
怪盗基德之孤岛决战
日文: 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はBravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文: 命运的转轮不停旋转 让我永远注视着你 我为何如此三生有幸 看见地平线仍会心生悲喜 远远的回首过去的自己 无限伤感 深入思考的只有Mystery 命中的亲人就在这里 让我永远一直守候你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开翅膀Bravely 无论何时幸运在等你 让我永远一直守候你 让我永远一直守候你
184《诅咒假面的冷笑 》是特别篇,还蛮不错的。 顺便说一下,剧场版目前一共出了14部,按顺序分别为 引爆摩天大楼 第十四个目标 世纪末的魔术师 瞳孔中的暗杀者 通往天国的倒计时 贝克街的亡灵 迷宫的十字路口 银翼的魔术师 水平线上的阴谋 侦探们的镇魂歌 绀碧之棺 战栗的乐谱 漆黑的追踪者 天空的遇难船
亲人之间是可以输血的,但因为本堂瑛祐得了一场病,导致血型变了,所以水无怜奈才可以输血给本堂瑛祐
转动命运之轮 歌:ZARD 词:坂井泉水 曲:栗林诚一郎 编曲:池田大介 运命のルーレット廻して ずっと 君を见ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平线を见ると 哀しくなる あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ 运命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのはMystery ほら 运命の人はそこにいる ずっと 君を见ていた 星空を见上げて 笑颜ひとつで この高い所からでも 飞べそうじゃん スピード上げ 望远镜を 覗いたら 未来が见えるよ 运命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に会える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 进化し続ける 运命のルーレット廻して 旅立つ时の翼はbravely ほら どんな时も 幸运は待ってる ずっと 君を见ていた ずっと 君を见ていた 中文歌词 转动命运之轮 注视着你 为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜 就像远远的看着从前的自己 转动命运之轮 越想越像个不解之谜 看,注定的那一个人 正注视着你 仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去 加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里 转动命运之轮 哪里能找到梦想 青色的地球上 小小的我们 不断进化 转动命运之轮 张开勇气的翅膀 无论何时 幸运在等你 正注视着你 发音 unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 谜 歌手:小松未步 作词:小松未歩 作曲:小松未歩 编曲:古井弘人 この世であなたの爱を 手に入れるもの 踊るライト见つめて 忘れない ahh 谜が解けてゆく 君はまだ 疑うことなく 友达と呼べた日々过ごし 今もずっと 涙あふれ 止まらなくて 失うことだけを 教えてゆくつもり 少しでも伝えたくて 伤む心が どんな経験しても やっぱり迷うのよ この世であなたの爱を 手に入れるもの 踊るライト见つめて 忘れない ahh 谜が解けてゆく 君がただ 见失う时は やり场のない想いを感じ 镜となる わざとじゃなく ひらめくのよ 不思议なシグナルが 私に仕挂けるの もうすぐ私のもとにハートが届く だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて 谜めくあなたの爱を手に入れたとき 世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 无限に広がる 少しでも伝えたくて 伤む心が どんな経験しても やっぱり迷うのよ この世であなたの爱を 手に入れるもの 踊るライト见つめて 忘れない ahh 谜が解けてゆく 谜が解けてゆく.. kono yo de anata no a-i o/ te ni ireru mono odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku kimi wa mada utagau koto naku tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto namida afure tomaranakute ushinau koto dake o oshiete yuku tsumori sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga donna keiken shite mo yappari mayou no yo kono yo de anata no ai o te ni ireru mono odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku kimi ga tada miushinau toki wa yariba no nai omoi o kanji kagami to naru waza to janaku hirameku no yo fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku dakedo kono munasawagi ima sugu aitakute nazo meku anata no ai o te ni ireta toki sekai wa umarekawaru mezametara ahh mugen ni hirogaru sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga donna keiken shite mo yappari mayou no yo kono yo de anata no ai o te ni ireru mono odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh nazo ga tokete yuku nazo ga tokete yuku... 在这个世界上把你的爱 放在手里 看着舞动的灯光 忘记不了 去把谜团解开 你仍然充满疑惑 和朋友一起度过每天 直到以后 流着眼泪 停也停不了 只想请教如何追回失去的东西 及时只有一点点也请说出来 因为受伤的心 不论怎样有经验 还是会感到迷惑 在这个世界上把你的爱 放在手里 看着舞动的灯光 忘记不了 去把谜团解开 你只在迷失的时候 觉得不知该想些什么 象块镜子 不是刻意去想 是忽然想出 不可思议的信号机 为我而安置 很快你会把你的心送到我的身边 但是胸中一阵骚动 因为马上要和你相遇 把你的爱放在手里的时候 世界发生变化 睁眼一看 无限宽广 流着眼泪 停也停不了 只想请教如何追回失去的东西 及时只有一点点也请说出来 因为受伤的心 不论怎样有经验 还是会感到迷惑 在这个世界上把你的爱 放在手里 看着舞动的灯光 忘记不了 去把谜团解开 去把谜团解开 I still believe ~ため息~ 作词:滴草由実 作曲:徳永暁人 编曲:徳永暁人 やさしいね この空は yasashiine konosorawa 全てを见てるはずなのに... subeteomiteruhazunanoni 振り向けば雨が降る furimukebaamegafuru でも今振り向けば君が居る demoimafurimukebakimigairu I don't know why 受话器の中を通り抜けて jyuwakinonakaotoorinukete 声が闻きたい素直になりたい koegakikitaisunaoninaritai haa...I'll be with you haa...傍にいてよ sobaniiteyo haa...爱なんかいつかは... ainankaitsukawa なんてもう思えないよ nantemouomoenaiyo 想ふだけ 飞んでは逸れ soufudake tondewasore いつこんな泣きむしになっただろう itsukonnanakimushininattadarou But I still believe 云が晴れてゆく 君は他にいない kumogahareteyuku kimiwahokaniinai 生きてゆけない 思い出だけでは... ikiteyukenai omoidedakedewa haa...I'll be with you haa...信じたいの shinjitaino haa...もし逢いたくなれば moshiaitakunareba かまわずすぐ逢いにゆくよ kamawazusuguainiyukuyo 君がいなくたって 毎日に埋もれて kimigainakutatte mainichiniumorete いっぱい诘まった爱も ippaitsumattaaimo 空き缶みたいになるのかな akikanmitaininarunokana でもこのため息の中には demokonotameikinonakaniwa ahh あの约束 anoyakusoku haa...君がいれば kimigaireba haa...明日はいらない ashitawairanai haa...例えどんな波にさらわれそうでも tatoedonnanaminisarawaresoudemo 爱してるよ aishiteruyo 中文: 这天空 真温柔 明明将所有的一切看的一清二楚的… 回顾以往 心在下雨 可是 现在 一回头 有你在身旁 I don’t know why 想透过电话筒 听听你的声音 不再伪装 haa… I’ll be with you haa… 请留在我身边 haa… 所谓的爱总有一天… 你说的这些话 我已经无法想像了呀 对你的思念 无法巧妙表达 飘散的消失匿迹 我何时变的这麼爱哭了呢 But I still believe 渐渐会拨云见天的 你是我的唯一 只靠著思念 是无法活下去的… haa… I’ll be with you haa… 我好想相信你喔 haa… 如果你想见我 没关系 我会马上去见你的喔 即使你不在 每天瓶子里埋藏 塞的满满的爱 是否也会变空呢? 但是 在这Tameiki(叹息声)中 有著那约定 haa… 只要有你在 haa… 明天可以不要 haa… 即使快被浪潮给冲走 我还是爱著你 haa… 只要有你在