转动命运之轮中文音译

  • 柯南主题曲——转动命运之轮,歌词,要中文的~~~

      中文歌词:命运之轮不停地旋转   永远注视着你   为什么在长大的幸福中    看见地平线仍会心生悲喜   就像远远的看着从前的自己   命运之轮不停地旋转   能够深入思考的只有秘密   命中注定的那一个人   永远注视着你   仰望星空 流露笑脸   真想从高处飞奔而去   加快速度 用望远镜眺望    看见未来在这里   命运之轮不停地旋转   在哪里能找到梦想?   兰色地球上的我们两人   现在不断地进化   命运之轮不停地旋转   张开勇气的翅膀   无论何时 幸运在等你   永远注视着你   永远注视着你   日文歌词:   运命のルーレット廻して   ずっと 君を见ていたい   何故なの こんなに 幸せなのに   水平线を见ると 哀しくなる   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ   运命のルーレット廻して   アレコレ深く考えるのは Mystery   ほら 运命の人はそこにいる   ずっと 君を见ていた   星空を见上げて 笑颜ひとつで   この高い所からでも 飞べそうじゃん   スピード上げ 望远镜を 覗いたら   未来が见えるよ   运命のルーレット廻して   何処に行けば 想い出に会える?   青い地球の ちっぽけな二人は   今も 进化し続ける   运命のルーレット廻して   旅立つ时の翼は bravely   ほら どんな时も 幸运は待ってる   ずっと 君を见ていた   ずっと 君を见ていた   罗马音(日文发音):   unmei no ruuretto mawashite   zutto kimi wo miteita   naze nano konnani shiawasenano ni   suiheisen wo miruto kanashikunaru   anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji   unmei no ruuretto mawashite   arekorefukak kangaeru nohaMystery   hora unmei no hito ha sokoni iru   zutto kimi wo miteita   hoshizorawo miageteuinku hitotsude   konotakai tokorokara demotobesoujan   supiido age bouenkyou wo nozoitara   mirai ga mieru yo   unmei no ruuretto mawashite   doko ni ikeba omoide ni aeru?   aoi chikyuu no chippokena futari ha   ima mo shinakashitsuzukeru   unmei no ruuretto mawashite   tabitatsu toki no tsubasa ha bravely   hora donna toki mo kouun ha matteru   zutto kimi wo miteita   zutto kimi wo miteita

  • 《名侦探柯南》的主题曲《转动命运之轮》的歌词的中文意思?

      转动命运之轮   歌:ZARD   词:坂井泉水   曲:栗林诚一郎   编曲:池田大介   运命のルーレット廻して   ずっと 君を见ていた   何故なの こんなに 幸せなのに   水平线を见ると 哀しくなる   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ   运命のルーレット廻して   アレコレ深く考えるのはMystery   ほら 运命の人はそこにいる   ずっと 君を见ていた   星空を见上げて 笑颜ひとつで   この高い所からでも 飞べそうじゃん   スピード上げ 望远镜を 覗いたら   未来が见えるよ   运命のルーレット廻して   何処に行けば 想い出に会える?   青い地球の ちっぽけな二人は   今も 进化し続ける   运命のルーレット廻して   旅立つ时の翼はbravely   ほら どんな时も 幸运は待ってる   ずっと 君を见ていた   ずっと 君を见ていた   中文歌词   转动命运之轮 注视着你   为什么在长大的幸福中 看见地平线仍会心生悲喜   就像远远的看着从前的自己   转动命运之轮 越想越像个不解之谜   看,注定的那一个人 正注视着你   仰望星空 流露笑脸 真想从高处飞奔而去   加快速度 用望远镜眺望 看见未来在这里   转动命运之轮 哪里能找到梦想   青色的地球上 小小的我们 不断进化   转动命运之轮 张开勇气的翅膀   无论何时 幸运在等你 正注视着你   发音   unmei no ruuretto mawashite   zutto kimi wo miteita   naze nano konnani shiawasenano ni   suiheisen wo miruto kanashikunaru   anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji   unmei no ruuretto mawashite   arekorefukak kangaeru nohaMystery   hora unmei no hito ha sokoni iru   zutto kimi wo miteita   hoshizorawo miageteuinku hitotsude   konotakai tokorokara demotobesoujan   supiido age bouenkyou wo nozoitara   mirai ga mieru yo   unmei no ruuretto mawashite   doko ni ikeba omoide ni aeru?   aoi chikyuu no chippokena futari ha   ima mo shinakashitsuzukeru   unmei no ruuretto mawashite   tabitatsu toki no tsubasa ha bravely   hora donna toki mo kouun ha matteru   zutto kimi wo miteita   zutto kimi wo miteita   谜   歌手:小松未步   作词:小松未歩   作曲:小松未歩   编曲:古井弘人   この世であなたの爱を 手に入れるもの   踊るライト见つめて 忘れない ahh   谜が解けてゆく   君はまだ 疑うことなく   友达と呼べた日々过ごし 今もずっと   涙あふれ 止まらなくて   失うことだけを 教えてゆくつもり   少しでも伝えたくて 伤む心が   どんな経験しても やっぱり迷うのよ   この世であなたの爱を 手に入れるもの   踊るライト见つめて 忘れない ahh   谜が解けてゆく   君がただ 见失う时は   やり场のない想いを感じ 镜となる   わざとじゃなく ひらめくのよ   不思议なシグナルが 私に仕挂けるの   もうすぐ私のもとにハートが届く   だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて   谜めくあなたの爱を手に入れたとき   世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh   无限に広がる   少しでも伝えたくて 伤む心が   どんな経験しても やっぱり迷うのよ   この世であなたの爱を 手に入れるもの   踊るライト见つめて 忘れない ahh   谜が解けてゆく   谜が解けてゆく..   kono yo de anata no a-i o/ te ni ireru mono   odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh   nazo ga tokete yuku   kimi wa mada utagau koto naku   tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto   namida afure tomaranakute   ushinau koto dake o oshiete yuku tsumori   sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga   donna keiken shite mo yappari mayou no yo   kono yo de anata no ai o te ni ireru mono   odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh   nazo ga tokete yuku   kimi ga tada miushinau toki wa   yariba no nai omoi o kanji kagami to naru   waza to janaku hirameku no yo   fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no   mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku   dakedo kono munasawagi ima sugu aitakute   nazo meku anata no ai o te ni ireta toki   sekai wa umarekawaru mezametara ahh   mugen ni hirogaru   sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga   donna keiken shite mo yappari mayou no yo   kono yo de anata no ai o te ni ireru mono   odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh   nazo ga tokete yuku   nazo ga tokete yuku...   在这个世界上把你的爱 放在手里   看着舞动的灯光   忘记不了   去把谜团解开   你仍然充满疑惑   和朋友一起度过每天 直到以后   流着眼泪 停也停不了   只想请教如何追回失去的东西   及时只有一点点也请说出来   因为受伤的心   不论怎样有经验   还是会感到迷惑   在这个世界上把你的爱 放在手里   看着舞动的灯光   忘记不了   去把谜团解开   你只在迷失的时候   觉得不知该想些什么   象块镜子   不是刻意去想   是忽然想出   不可思议的信号机   为我而安置   很快你会把你的心送到我的身边   但是胸中一阵骚动   因为马上要和你相遇   把你的爱放在手里的时候   世界发生变化   睁眼一看   无限宽广   流着眼泪 停也停不了   只想请教如何追回失去的东西   及时只有一点点也请说出来   因为受伤的心   不论怎样有经验   还是会感到迷惑   在这个世界上把你的爱 放在手里   看着舞动的灯光   忘记不了   去把谜团解开   去把谜团解开   I still believe ~ため息~   作词:滴草由実   作曲:徳永暁人   编曲:徳永暁人   やさしいね この空は   yasashiine konosorawa   全てを见てるはずなのに...   subeteomiteruhazunanoni   振り向けば雨が降る   furimukebaamegafuru   でも今振り向けば君が居る   demoimafurimukebakimigairu   I don't know why   受话器の中を通り抜けて   jyuwakinonakaotoorinukete   声が闻きたい素直になりたい   koegakikitaisunaoninaritai   haa...I'll be with you   haa...傍にいてよ   sobaniiteyo   haa...爱なんかいつかは...   ainankaitsukawa   なんてもう思えないよ   nantemouomoenaiyo   想ふだけ 飞んでは逸れ   soufudake tondewasore   いつこんな泣きむしになっただろう   itsukonnanakimushininattadarou   But I still believe   云が晴れてゆく 君は他にいない   kumogahareteyuku kimiwahokaniinai   生きてゆけない 思い出だけでは...   ikiteyukenai omoidedakedewa   haa...I'll be with you   haa...信じたいの   shinjitaino   haa...もし逢いたくなれば   moshiaitakunareba   かまわずすぐ逢いにゆくよ   kamawazusuguainiyukuyo   君がいなくたって 毎日に埋もれて   kimigainakutatte mainichiniumorete   いっぱい诘まった爱も   ippaitsumattaaimo   空き缶みたいになるのかな   akikanmitaininarunokana   でもこのため息の中には   demokonotameikinonakaniwa   ahh あの约束   anoyakusoku   haa...君がいれば   kimigaireba   haa...明日はいらない   ashitawairanai   haa...例えどんな波にさらわれそうでも   tatoedonnanaminisarawaresoudemo   爱してるよ   aishiteruyo   中文:   这天空 真温柔   明明将所有的一切看的一清二楚的…   回顾以往 心在下雨 可是   现在 一回头 有你在身旁   I don’t know why   想透过电话筒   听听你的声音 不再伪装   haa… I’ll be with you   haa… 请留在我身边   haa… 所谓的爱总有一天…   你说的这些话 我已经无法想像了呀   对你的思念   无法巧妙表达 飘散的消失匿迹   我何时变的这麼爱哭了呢   But I still believe   渐渐会拨云见天的 你是我的唯一   只靠著思念 是无法活下去的…   haa… I’ll be with you   haa… 我好想相信你喔   haa… 如果你想见我   没关系 我会马上去见你的喔   即使你不在   每天瓶子里埋藏   塞的满满的爱   是否也会变空呢?   但是 在这Tameiki(叹息声)中   有著那约定   haa… 只要有你在   haa… 明天可以不要   haa… 即使快被浪潮给冲走   我还是爱著你   haa… 只要有你在

  • 名侦探柯南的歌曲“转动命运之轮”用中文怎么唱?

      运命のルーレット廻して   生命之轮不停地旋转   unmei no ruuretto mawashite     ずっと 君を见ていた   让我永远注视着你   zutto kimi wo miteita     何故なの こんなに 幸せなのに   为什么在长大的幸福中   naze nano konnani shiawasenano ni   水平线を见ると 哀しくなる   看见地平线仍会心生悲喜   suiheisen wo miruto kanashikunaru   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ   就像远远的看着从前的自己   anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji   运命のルーレット廻して   生命之轮不停地旋转   unmei no ruuretto mawashite   アレコレ深く考えるのは Mystery   能够深入思考的只有秘密   arekorefukak kangaeru nohaMystery   ほら 运命の人はそこにいる   命中注定的那一个人   hora unmei no hito ha sokoni iru   ずっと 君を见ていた/   让我永远注视着你   zutto kimi wo miteita   星空を见上げて 笑颜(ウインク)ひとつで/   仰望星空流露笑脸   hoshizorawo miageteuinku hitotsude   この高い所からでも 飞べそうじゃん/真想从高处飞奔而去   真想从高处飞奔而去   konotakai tokorokara demotobesoujan   スピード上げ 望远镜を 覗いたら   加快速度用望远镜眺望   supiido age bouenkyou wo nozoitara   未来が见えるよ   看见未来在这里   mirai ga mieru yo   运命のルーレット廻して   生命之轮不停地旋转   unmei no ruuretto mawashite   何処に行けば 想い出に会える?   在哪能找到里梦想?   doko ni ikeba omoide ni aeru?   青い地球の ちっぽけな二人は/   蓝色地球上的我们两人   aoi chikyuu no chippokena futari ha   今も 进化し続ける   现在

  • 1991属羊农历十月初八的命运之轮

      您好   很高兴我可以回答你的问题   为人处事圆满顺遂。由于自身具备才能,而能成为辅助事业发展的利器,使得人生安乐平顺,一切无忧。整体大运方面:与父母亲的亲缘较为淡薄,因此年轻时很早便离开家庭到异地求学或发展。中年时,运势顺畅发达,可望在此时成就功名。事业发展上,赴外地工作容易受到贵人的帮助,而能顺利取得良机,事事如意亨通,是属于晚年荣华富贵的命局。   希望我的回答对你有所帮助。如果满意的话,请采纳,采纳我之后的同时,你会得到财富值5,真心感谢你的好评,谢谢

  • 命运之轮典藏版是基于日版还是欧美版的

      首先欧美发行的原版CD也分为普通版、豪华版等不同版本,普通版和豪华版差别主要就在于豪华版会比普通版多收录些曲目,包括一些伴奏版甚至歌手对话内容录音等,还有会附送一些照片什么的。另外在不同国家地区发行的版本也可能会有些许差异,这些差异主要体现在收录曲目和封面插页设计等一些方面,举个例子:泰勒斯威夫特的专辑1989,在发行的时候就分为美国版、新西兰版、日版等,然后这些不同版本收录的曲目,封面内页设计也有差异。在日本发行的版本音质和其它国家发行的都一样的CD音质,除非是黑胶版本,因为使用24位录音和更高的96Khz采样频率,从而获得比一般CD更高的音质享受。最后在日本发行的欧美CD歌词本、标题之类会不会有英日双语文字这样就不清楚了,1989的封面还是一样的,没看过日版CD内部的东西,不过个人认为里面都是英文字母。

  • 谁能帮帮我取个童装的商标 要时尚点 独特点容易记的最好能中英文结合的【中文为英文音译的】 非常感谢啊!

      乐趣童年for love make

  • 求未闻花名ED的日语和中文音译,类似于(谷米那赛) 某一天在梦里梦见月光下的地点那句

      中文音译是什么意思   日语歌词如下   secret base~君がくれたもの~   歌词   君と夏の终わり 将来の梦   ki mi to na tsu no o wa ri shou rai no yu me   大きな希望 忘れない   ooki na ki bou wa su re nai   10年後の8月また出会えるのを信じて   ju u nen go no ha chi ge tsu ma ta de a e ru no wo shin ji te   最高の思い出を   sai ko u no o mo i de wo...   出会いはふっとした瞬间   de a i wa fut to shi ta syu n kan   帰り道の交差点で   ka e ri mi chi no kou sa te n de   声をかけてくれたね 「一绪に帰ろう」   ko e wo ka ke te ku re ta ne "i ssho ni ka e rou"   仆は照れくさそうに   bo ku wa te re ku sa so u ni   カバンで颜を隠しながら   GA BAN de kao wo kaku shi na ga ra   本当はとてもとても嬉しかったよ   hon tou wa to te mo to te mo u re shi kat ta yo   あぁ 花火が夜空    aa ha na bi ga yo zo ra   きれいに咲いて ちょっとセツナク   ki re i ni sai te cho tto SE TSU NA KU   あぁ 风が时间とともに流れる   aa ka ze ga ji kan to to mo ni na ga re ru   嬉しくって 楽しくって 冒険もいろいろしたね   u re shi ku tte ta no shi ku tte bo u ken mo i ro i ro shi ta ne   二人の秘密の基地の中   fu ta ri no hi mi tsu no ki chi no na ka   ★君と夏の终わり 将来の梦   ★ki mi to na tsu no o wa ri shou ra i no yu me   大きな希望 忘れない   ooki na ki bou wa su re nai   10年後の8月また出会えるのを信じて★   juu ne n go no ha chi ga tsu ma ta de a e ru no wo shi n ji te★   ☆君が最後まで心から 「ありがとう」   ☆ki mi ga sai go ma de ko ko ro ka ra "a ri ga tou"   叫んでいたこと知っていたよ   sa ken de i ta ko to shi tte i ta yo   涙をこらえて 笑颜でさようなら せつないよね   na mi da wo ko ra e te e ga o de sa yo u na ra se tsu nai yo ne   最高の思い出を☆   sai ko u no o moi de wo... ☆   あぁ 夏休みもあと少しで终わっちゃうから   aa na tsu ya su mi mo a to su ko shi de o wa ccha u ka ra   あぁ 太阳と月仲良くして   aa tai you to tsu ki na ka yo ku shi te   悲しくって 寂しくって 喧哗もいろいろしたね   ka na shi ku tte sa bi shi ku tte ken ga mo i ro i ro shi ta ne   二人の 秘密の基地の中   fu ta ri no hi mi tsu no ki chi no na ka   ☆(重复)   ☆(Repeat)   突然の転校で どうしようもなく   to tsu zen no ten ko u de do u shi you mo na ku   手纸书くよ 电话もするよ 忘れないでね 仆のことを   te ga mi ka ku yo den wa mo su ru yo wa su re nai de ne bo ku no ko to wo   いつまでも 二人の基地の中   i tsu ma de mo fu ta ri no ki chi no na ka   君と夏の终わり ずっと话して 夕日を见てから星を眺め   ki mi to na tsu no o wa ri zu tto ha na shi te yu u hi wo mi te ka ra ho shi wo na ga me   君の頬を流れた涙は ずっと忘れない   ki mi no ho ho wo na ga re ta na mi da wa zu tto wa su re nai   君が最後まで大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない   ki mi ga sai go ma de o oki ku te wo fu tte ku re ta ko to ki tto wa su re nai   だからこうして梦の中でずっと永远に   da ka ra ko u shi te yu me no na ka de zu tto ei en ni...   ★(重复)   ★(Repeat)   ☆(重复)   ☆(Repeat)   最高の思い出を   sai ko u no o mo i de wo...   ED中文歌词   某一天 在梦里 梦见 月光下的地点   你的影子 盘旋 在我身边   我思念 花与泪的那一瞬间   在不知不觉消失 你眼前   花在飞舞中 泪却在缠绵   躲避在那无人街角的烛光   在辉映梦里抓不住的 那一瞬间   有谁会知道你在哪里遇见它 摘起抚过面   月光倒影湖面上的侧脸   你仿佛倒影在我脑海容入心田   轻轻看见你的眼中划过泪 随着风已成线   啊 多希望你的眼泪 诉说着你的心里一直都在牵挂   啊 多希望你的眼泪 变成花伴随着她   花瓣飞成画 泪水在牵挂 蝴蝶在传达   诉说着梦的点点   心 那样近 魂牵梦萦 却海角天边   某一天 在梦里 梦见 月光下的地点   你的影子 盘旋 在我身边   我思念 花与泪的那一瞬间   在不知不觉消失 你眼前   某一天 你会出现在我梦里看不见   你的心里无尽思念 花瓣 若隐若现   我会怕 慢慢走近那一瞬间   但花自飘零散尽又不见   花在飞舞中 泪却在缠绵   啊 多希望你的眼泪 诉说着你的心里一直都在牵挂   啊 多希望 你的眼泪 变成花 伴随着她   花瓣拼成图 泪水在痛苦 蝴蝶在伴舞   舞蹈着梦的点点   心 那样近 魂牵梦萦 却海角天边   某一天 你会出现在我梦里看不见   你的心里无尽思念 花瓣 若隐若现   我会怕慢慢走近那一瞬间   但花自飘零散尽又不见   花在飞舞中 泪却在缠绵   花舞花落泪 花哭花瓣飞 花开为谁谢   为你 身不由己 为你 舍弃回忆 泪水滴 花瓣在飞 你的心 在何方   花不停飞舞 问问我的心思念着吗   某一天 在梦里 梦见 月光下的地点   你的影子 挥之不去 葬在花海边   可就在 泪水洒下痕迹瞬间   又不知不觉出现我眼前   某一天 真实破灭了那谎言   我宁愿不相信   相信你的出现不是偶然   我会怕 没有你存在的夜晚   悬空着 不愿打破 这思念   某一天 在梦里 梦见 月光下的地点   你的影子 盘旋 在我身边   我思念 花与泪的那一瞬间 在不知不觉消失 你眼前   某一天 你会出现在我梦里看不见   你的心里无尽思念 花瓣 若隐若现   我会怕 慢慢走近那一瞬间 但花自飘零散尽 又不见   花在飞舞中 泪却在缠绵   花在飞舞中 泪却涧成线

  • 麻烦请您给我一个TV版转动命运之轮2:08秒的共享地址好吗,最好要高音质版的土豆上的是一般音质万分感谢!

      我这个貌似音质不怎么高。。

  • 皇家骑士团:命运之轮的多重剧情

      在本作中,由于采用多重剧情模式,随着玩家们每次的选择不同,都会使得故事产生不同的走向与改变,因此想要充分体验完整的故事剧情,可以说是非常花时间的一件事。而这个命运之轮W.O.R.L.D.系统,则是让玩家们可以完整体验这些因为选择剧情路线不同而原本无法玩到的剧情的一个系统。每当命运之轮回转的时候,都会跳到历史(故事)的某个特定画面,玩家们可以在继承我军道具与所持金、部队数值等部份资料的状态下展开之前所没有选到的其他路线剧情攻略。不过要使用这个系统,玩家们必须先满足特定的条件才行,而依照选择的结果,玩家们甚至可以率领变得更加强大的我方部队来攻略挑战原本的剧情中所没办法救助的伙伴所在的关卡,并在这样的状态下选择其他的答案,借此体验到整个故事的完整内容。

  • 求帮忙用谐音取个英文名,麻烦附含义和音译。中文名为:东华 只取其中一个谐音也行,两个更好

      东华译成英文是Dong Hwa,谐音取的话没有太贴近的,除非自创名字,我找了几个比较贴近的吧,没有什么含义就是单攻的人名,Troy 特洛伊,Daniel丹尼尔,Darren达伦,Danward这个是我自己编的。