根据惯例,姓氏应该保留为汉语拼音这个名字与你的中文名字最为谐音,且寓意极佳,非常适合你:Jessica 杰西嘉 希伯来 上帝的恩宠;财富
什么意思,是中文名翻译成英文的时候吗? 这时候中文名是拼音写法发音,英文名就是个固有的英语发音词。
中文名叫什么?
Risan
你好! 建议使用英文名字Mark Wang 希望能够帮到你!
你可以去www.google厂com谷歌网,点翻译,把你名字写进去,点中文翻译城英文,就知道了,还能翻译很多英文,很实用,不用下载
酷贝儿的英文名是: 酷贝儿 Cool Beer ------------------------------ 希望能够帮到您! 满意请采纳,谢谢~
你的译名应该是 Ifan-Ch’en (一帆-陈) 我是用韦氏拼音翻译的,周翻译成 chou也是韦氏拼音的拼法。 附:汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Tablea — a ai — ai an — an ang — ang ao — ao ba — pa bai — pai ban — pan bang — pang bao — pao bei — pei ben — pen beng — peng bi — pi bian — pien biao — piao bie — pieh bin — pin bing — ping bo — po bu — pu ca — ts’a cai — ts’ai can — ts’an cang — ts’ang cao — ts’ao ce — ts’e cen — ts’en ceng — ts’eng cha — ch’a chai — ch’ai chan — ch’an chang — ch’ang chao — ch’ao che — ch’e chen — ch’en cheng — ch’eng chi — ch’ih chong — ch’ung chou — ch’ou chu — ch’u chuai — ch’uai chuan — ch’uan chuang — ch’uang chui — ch’ui chun — ch’un chuo — ch’o ci — tz’u cong — ts’ung cou — ts’ou cu — ts’u cuan — ts’uan cui — ts’ui cun — ts’un cuo — ts’o da — ta dai — tai dan — tan dang — tang dao — tao de — te deng — teng di — ti dian — tien diao — tiao die — tieh ding — ting diu — tiu dong — tung dou — tou du — tu duan — tuan dui — tui dun — tun duo — to e — o en — en er — erh fa — fa fan — fan fang — fang fei — fei fen — fen feng — feng fo — fo fou — fou fu — fu ga — ka gai — kai gan — kan gang — kang gao — kao ge — ko gen — ken geng — keng gong — kung gou — kou gu — ku gua — kua guai — kuai guan — kuan guang — kuang gui — kuei gun — kun guo — kuo ha — ha hai — hai han — han hang — hang hao — hao he — ho hei — hei hen — hen heng — heng hong — hung hou — hou hu — hu hua — hua huai — huai huan — huan huang — huang hui — hui hun — hun huo — huo ji — chi jia — chia jian — chien jiang ......余下全文>>
您好,根据你的英语名字,可以这样设计: shijoon chow 中文名字在英语中属于专有名词,也可以直接用拼音!
Griffith-能保卫家园的人(强壮之意) Jeffrey-神圣的和平 Gavin-胜利之鹰 这丹个是我选出来的,意义都还不错也挺好听的,供你参考!